Add parallel Print Page Options

But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase.”

Read full chapter

But you, Daniel, roll up and seal(A) the words of the scroll until the time of the end.(B) Many will go here and there(C) to increase knowledge.”

Read full chapter

But he said, “Go now, Daniel, for what I have said is kept secret and sealed until the time of the end.

Read full chapter

He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed(A) until the time of the end.(B)

Read full chapter

10 Then he instructed me, “Do not seal up the prophetic words in this book, for the time is near.

Read full chapter

10 Then he told me, “Do not seal up(A) the words of the prophecy of this scroll,(B) because the time is near.(C)

Read full chapter

26 “This vision about the 2,300 evenings and mornings[a] is true. But none of these things will happen for a long time, so keep this vision a secret.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:26 Hebrew about the evenings and mornings; compare 8:14.

26 “The vision of the evenings and mornings that has been given you is true,(A) but seal(B) up the vision, for it concerns the distant future.”(C)

Read full chapter

17 As Gabriel approached the place where I was standing, I became so terrified that I fell with my face to the ground. “Son of man,” he said, “you must understand that the events you have seen in your vision relate to the time of the end.”

Read full chapter

17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate.(A) “Son of man,”[a] he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:17 The Hebrew phrase ben adam means human being. The phrase son of man is retained as a form of address here because of its possible association with “Son of Man” in the New Testament.

When the seven thunders spoke, I was about to write. But I heard a voice from heaven saying, “Keep secret[a] what the seven thunders said, and do not write it down.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:4 Greek Seal up.

And when the seven thunders spoke, I was about to write;(A) but I heard a voice from heaven(B) say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.”(C)

Read full chapter

13 “As for you, go your way until the end. You will rest, and then at the end of the days, you will rise again to receive the inheritance set aside for you.”

Read full chapter

13 “As for you, go your way till the end.(A) You will rest,(B) and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.(C)

Read full chapter

Then everyone who has eyes will be able to see the truth,
    and everyone who has ears will be able to hear it.

Read full chapter

Then the eyes of those who see will no longer be closed,(A)
    and the ears(B) of those who hear will listen.

Read full chapter

18 In that day the deaf will hear words read from a book,
    and the blind will see through the gloom and darkness.
19 The humble will be filled with fresh joy from the Lord.
    The poor will rejoice in the Holy One of Israel.

Read full chapter

18 In that day(A) the deaf(B) will hear the words of the scroll,
    and out of gloom and darkness(C)
    the eyes of the blind will see.(D)
19 Once more the humble(E) will rejoice in the Lord;
    the needy(F) will rejoice in the Holy One(G) of Israel.

Read full chapter

16 Preserve the teaching of God;
    entrust his instructions to those who follow me.

Read full chapter

16 Bind up this testimony of warning(A)
    and seal(B) up God’s instruction among my disciples.

Read full chapter

14 And the Good News about the Kingdom will be preached throughout the whole world, so that all nations[a] will hear it; and then the end will come.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:14 Or all peoples.

14 And this gospel of the kingdom(A) will be preached in the whole world(B) as a testimony to all nations, and then the end will come.

Read full chapter

On that day the sources of light will no longer shine,[a] yet there will be continuous day! Only the Lord knows how this could happen. There will be no normal day and night, for at evening time it will still be light.

On that day life-giving waters will flow out from Jerusalem, half toward the Dead Sea and half toward the Mediterranean,[b] flowing continuously in both summer and winter.

And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped.

10 All the land from Geba, north of Judah, to Rimmon, south of Jerusalem, will become one vast plain. But Jerusalem will be raised up in its original place and will be inhabited all the way from the Benjamin Gate over to the site of the old gate, then to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the king’s winepresses.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:6 Hebrew the precious ones shall diminish; or the precious ones and frost. The meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 14:8 Hebrew half toward the eastern sea and half toward the western sea.

On that day there will be neither sunlight(A) nor cold, frosty darkness. It will be a unique(B) day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night.(C) When evening comes, there will be light.(D)

On that day living water(E) will flow(F) out from Jerusalem, half of it east(G) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(H)

The Lord will be king(I) over the whole earth.(J) On that day there will be one Lord, and his name the only name.(K)

10 The whole land, from Geba(L) to Rimmon,(M) south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up(N) high from the Benjamin Gate(O) to the site of the First Gate, to the Corner Gate,(P) and from the Tower of Hananel(Q) to the royal winepresses, and will remain in its place.(R)

Read full chapter

Nothing will hurt or destroy in all my holy mountain,
    for as the waters fill the sea,
    so the earth will be filled with people who know the Lord.

Read full chapter

They will neither harm nor destroy(A)
    on all my holy mountain,(B)
for the earth(C) will be filled with the knowledge(D) of the Lord
    as the waters cover the sea.

Read full chapter