But you, Daniel, (A)shut up the words and (B)seal the book, until (C)the time of the end. (D)Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”

Read full chapter

But you, Daniel, roll up and seal(A) the words of the scroll until the time of the end.(B) Many will go here and there(C) to increase knowledge.”

Read full chapter

He said, (A)“Go your way, Daniel, (B)for the words are shut up and sealed until the time of the end.

Read full chapter

He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed(A) until the time of the end.(B)

Read full chapter

10 And he said to me, (A)“Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near.

Read full chapter

10 Then he told me, “Do not seal up(A) the words of the prophecy of this scroll,(B) because the time is near.(C)

Read full chapter

26 The vision of (A)the evenings and the mornings that has been told (B)is true, but (C)seal up the vision, (D)for it refers to many days from now.”

Read full chapter

26 “The vision of the evenings and mornings that has been given you is true,(A) but seal(B) up the vision, for it concerns the distant future.”(C)

Read full chapter

17 So he came near where I stood. And when he came, (A)I was frightened (B)and fell on my face. But he said to me, “Understand, (C)O son of man, that the vision is for (D)the time of the end.”

Read full chapter

17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate.(A) “Son of man,”[a] he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 8:17 The Hebrew phrase ben adam means human being. The phrase son of man is retained as a form of address here because of its possible association with “Son of Man” in the New Testament.

And when the seven thunders had sounded, I was about to write, but I heard a voice from heaven saying, (A)“Seal up what the seven thunders have said, and do not write it down.”

Read full chapter

And when the seven thunders spoke, I was about to write;(A) but I heard a voice from heaven(B) say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.”(C)

Read full chapter

13 (A)But go your way till the end. (B)And you shall rest and shall stand in your allotted place at (C)the end of the days.”

Read full chapter

13 “As for you, go your way till the end.(A) You will rest,(B) and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.(C)

Read full chapter

(A)Then the eyes of those who see will not be closed,
    and the ears of those who hear will give attention.

Read full chapter

Then the eyes of those who see will no longer be closed,(A)
    and the ears(B) of those who hear will listen.

Read full chapter

18 In that day (A)the deaf shall hear
    (B)the words of a book,
and out of their gloom and darkness
    (C)the eyes of the blind shall see.
19 (D)The meek shall obtain fresh joy in the Lord,
    and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.

Read full chapter

18 In that day(A) the deaf(B) will hear the words of the scroll,
    and out of gloom and darkness(C)
    the eyes of the blind will see.(D)
19 Once more the humble(E) will rejoice in the Lord;
    the needy(F) will rejoice in the Holy One(G) of Israel.

Read full chapter

16 Bind up (A)the testimony; (B)seal the teaching[a] among my disciples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:16 Or law; also verse 20

16 Bind up this testimony of warning(A)
    and seal(B) up God’s instruction among my disciples.

Read full chapter

14 And this gospel of the kingdom (A)will be proclaimed throughout the whole world (B)as a testimony (C)to all nations, and (D)then the end will come.

Read full chapter

14 And this gospel of the kingdom(A) will be preached in the whole world(B) as a testimony to all nations, and then the end will come.

Read full chapter

(A)On that day (B)there shall be (C)no light, cold, or frost.[a] (D)And there shall be a unique[b] day, (E)which is known to the Lord, neither day nor night, but (F)at evening time there shall be light.

(G)On that day (H)living waters shall flow out from Jerusalem, half of them to (I)the eastern sea[c] and half of them to (J)the western sea.[d] (K)It shall continue in summer as in winter.

And (L)the Lord will be king over all the earth. (M)On that day the Lord will be (N)one and (O)his name one.

10 (P)The whole land shall be turned into a plain from (Q)Geba to (R)Rimmon south of Jerusalem. But (S)Jerusalem shall remain aloft (T)on its site from (U)the Gate of Benjamin to the place of the former gate, to (V)the Corner Gate, and from (W)the Tower of Hananel to the king's winepresses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 14:6 Compare Septuagint, Syriac, Vulgate, Targum; the meaning of the Hebrew is uncertain
  2. Zechariah 14:7 Hebrew one
  3. Zechariah 14:8 That is, the Dead Sea
  4. Zechariah 14:8 That is, the Mediterranean Sea

On that day there will be neither sunlight(A) nor cold, frosty darkness. It will be a unique(B) day—a day known only to the Lord—with no distinction between day and night.(C) When evening comes, there will be light.(D)

On that day living water(E) will flow(F) out from Jerusalem, half of it east(G) to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.(H)

The Lord will be king(I) over the whole earth.(J) On that day there will be one Lord, and his name the only name.(K)

10 The whole land, from Geba(L) to Rimmon,(M) south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up(N) high from the Benjamin Gate(O) to the site of the First Gate, to the Corner Gate,(P) and from the Tower of Hananel(Q) to the royal winepresses, and will remain in its place.(R)

Read full chapter

(A)They shall not hurt or destroy
    in all (B)my holy mountain;
(C)for the earth shall be full of the knowledge of the Lord
    as the waters cover the sea.

Read full chapter

They will neither harm nor destroy(A)
    on all my holy mountain,(B)
for the earth(C) will be filled with the knowledge(D) of the Lord
    as the waters cover the sea.

Read full chapter