Add parallel Print Page Options

14 The Lord was mindful of the calamity, and he brought it on us. For the Lord our God is just[a] in all he has done,[b] and we have not obeyed him.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 9:14 tn Or “righteous.”
  2. Daniel 9:14 tn Heb “in all his deeds that he has done.”
  3. Daniel 9:14 tn Heb “we have not listened to his voice.”

11 Hear[a] the sound of those who divide the sheep[b] among the watering places;
there they tell of[c] the Lord’s victorious deeds,
the victorious deeds of his warriors[d] in Israel.
Then the Lord’s people went down to the city gates—

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 5:11 tn The word “Hear” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
  2. Judges 5:11 tn The meaning of the Hebrew word is uncertain. Some translate “those who distribute the water” (HALOT 344 s.v. חצץ pi). For other options see B. Lindars, Judges 1-5, 246-47.
  3. Judges 5:11 tn Or perhaps “repeat.”
  4. Judges 5:11 tn See the note on the term “warriors” in v. 7.

Now take your positions, so I may confront you[a] before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 12:7 tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”
  2. 1 Samuel 12:7 tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”

24 If people want to boast, they should boast about this:
They should boast that they understand and know me.
They should boast that they know and understand
that I, the Lord, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth
and that I desire people to do these things,”[a]
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 9:24 tn Or “fairness and justice, because these things give me pleasure.” Verse 24 reads in Hebrew, “But let the one who brags brag in this: understanding and knowing me, that I, the Lord, do faithfulness, justice, and righteousness in the earth, for/that I delight in these.” It is uncertain whether the Hebrew particle כִּי (ki) before the clause “I delight in these things” is parallel to the כִּי introducing the clause “that I, the Lord, act…,” or whether it is causal, giving the grounds for the Lord acting the way he does. In light of the contrasts in the passage and the emphasis that Jeremiah has placed on obedience to the covenant and ethical conduct in conjunction with real allegiance to the Lord, not mere lip service, it is probable that the clauses are parallel. For the use of כִּי to introduce clauses of further definition after a direct object, as here, see GKC 365 §117.h and see BDB 393 s.v. יָדַע Qal.1.a. For parallels to the idea of Yahweh requiring these characteristics in people, see Hos 6:6, Mic 6:8.

They[a] sang the song of Moses the servant[b] of God and the song of the Lamb:[c]

“Great and astounding are your deeds,
Lord God, the All-Powerful![d]
Just[e] and true are your ways,
King over the nations![f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 15:3 tn Here καί (kai) has not been translated.
  2. Revelation 15:3 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
  3. Revelation 15:3 tn Grk “saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
  4. Revelation 15:3 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π.…Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”
  5. Revelation 15:3 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.
  6. Revelation 15:3 tc Certain mss (P47 א*,2 C 1006 1611 1841) read “ages” (αἰώνων, aiōnōn) instead of “nations” (ἐθνῶν, ethnōn), which itself is supported by several mss (א1 A 051 M). The ms evidence seems to be fairly balanced, though αἰώνων has somewhat better support. The replacement of “ages” with “nations” is possibly a scribal attempt to harmonize this verse with the use of “nations” in the following verse. On the other hand, the idea of “nations” fits well with v. 4 and it may be that “ages” is a scribal attempt to assimilate this text to 1 Tim 1:17: “the king of the ages” (βασιλεὺς τῶν αἰώνων, basileus tōn aiōnōn). The decision is a difficult one since both scenarios deal well with the evidence, though the verbal parallel with 1 Tim 1:17 is exact while the parallel with v. 4 is not. The term “king” occurs 17 other times (most occurrences refer to earthly kings) in Revelation and it is not used with either “ages” or “nations” apart from this verse. Probably “nations” should be considered the earlier reading due to the influence of 1 Tim 1:17 on this passage.