О единственном жертвеннике для богослужения

12 Вот установления и законы, которым вы должны старательно следовать все дни, пока вы будете жить на земле, которую Господь, Бог ваших отцов, отдал вам во владение. Полностью уничтожьте все места, где народы, которых вы выселяете, служат своим богам: на высоких горах, на холмах и под всяким тенистым деревом. Разрушьте их жертвенники, расколите священные каменные столбы и сожгите в огне столбы Ашеры. Разбейте истуканы их богов и сотрите в тех местах всякую память о них.

Вы не должны служить Господу, вашему Богу, так, как они служат своим богам. Вы должны искать Господа, вашего Бога лишь на том месте, которое Он выберет среди всех ваших родов для Своего имени. Туда вы и должны приходить, туда приносите всесожжения и жертвы, десятины и особые дары, посвященные по обету, добровольные приношения и первородное ваших стад и отар. Там, в присутствии Господа, вашего Бога, вы и ваши семьи будете есть и радоваться всему, что сотворят ваши руки, потому что Господь, ваш Бог, благословил вас.

Вы не должны поступать так, как мы поступаем здесь сегодня, – каждый, как ему кажется верным, – потому что вы еще не достигли мест покоя и наследия, которое Господь, ваш Бог, дает вам. 10 Но вы перейдете Иордан и поселитесь в земле, которую Господь, ваш Бог, отдает вам в наследие, и Он даст вам покой от всех ваших врагов вокруг вас, чтобы вы жили в безопасности.

11 Тогда к месту, которое Господь, ваш Бог, выберет для Своего имени, вы должны приносить все, что я повелеваю вам: всесожжения и жертвы, десятины и особые дары, все лучшее из имущества, что вы посвятили Господу по обету. 12 Веселитесь там перед Господом, вашим Богом, вы, ваши сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты из ваших городов, у которых нет ни собственного надела, ни наследия. 13 Берегись, не приноси всесожжения там, где тебе заблагорассудится. 14 Приноси их только в том месте, которое Господь выберет в одном из твоих родов, и там соблюдай все, что я повелеваю тебе.

Об употреблении мяса

15 Впрочем, ты можешь закалывать скот в любом из городов и есть столько мяса, сколько тебе хочется, как если бы это были газель или олень, по благословению, которое Господь, твой Бог, дает тебе. И ритуально нечистые, и чистые могут есть его. 16 Но вы не должны есть кровь. Выливайте ее на землю, как воду. 17 Ты не должен есть у себя в городах десятины от зерна, молодого вина и масла, первородное твоих стад и отар, добровольные приношения, особые дары или все то, что вы посвятили по обету. 18 Все это ты должен есть в присутствии Господа, твоего Бога, на том месте, которое выберет Господь, твой Бог, – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, и левиты из твоих городов – и радоваться перед Господом, твоим Богом, всему, что сделали твои руки. 19 Смотри, не пренебрегай левитами, когда будешь жить в своей земле.

20 Когда Господь, твой Бог, расширит твои границы, как Он и обещал тебе, и ты захочешь мясного и скажешь: «Съем-ка я мяса», то тогда можешь есть столько, сколько захочешь. 21 Если место, которое Господь, твой Бог, выберет для Своего имени, будет слишком далеко от тебя, можешь закалывать скот из стад и отар, которые дал тебе Господь, и есть столько, сколько захочешь у себя в городах, как я повелел тебе. 22 Ешь их, как если бы это были газель или олень. И нечистый, и чистый человек может есть их.

Запрет есть кровь

23 Но берегись есть кровь, потому что кровь – это жизнь, и ты не должен есть жизнь вместе с мясом. 24 Ты не должен есть кровь; выливай ее на землю, как воду. 25 Не ешь ее, чтобы с тобой и с твоими детьми после тебя все было благополучно, потому что так ты будешь поступать правильно в глазах Господа.

26 Но бери посвященные вещи и то, что ты обещал отдать по обету, и приходи на место, которое выберет Господь. 27 Приносите свои всесожжения – и мясо, и кровь – на жертвенник Господа, своего Бога. Кровь твоих жертв должна выливаться у жертвенника[a] Господа, твоего Бога, а мясо можешь съесть. 28 Смотри, следуй всем установлениям, которые я даю тебе, чтобы с тобой и с твоими детьми после тебя всегда все было благополучно, потому что так ты будешь поступать правильно в глазах Господа, своего Бога.

Предупреждение об идолослужении

29 Господь, твой Бог, искоренит перед тобой народы, которые ты собираешься завоевывать и выселять. Но когда ты прогонишь их и поселишься на их земле, 30 когда все они будут истреблены перед тобой, тогда берегись попасть в западню, не спрашивай об их богах и не говори: «Как эти народы служат своим богам? Я буду делать точно так же». 31 Ты не должен служить Господу, твоему Богу, так, как они служат своим богам, потому что они творят всевозможные мерзости, которые Господь ненавидит. Они даже сжигают своих сыновей и дочерей в огне, как жертву своим богам.

32 Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляй к этому ничего и ничего не убавляй.

13 Если пророк или толкователь снов появится среди тебя и покажет знамение или чудо, и если это знамение или чудо сбудется, и он скажет: «Последуем за другими богами, богами, которых ты не знал, и будем служить им», то ты не должен слушать слов того пророка или толкователя снов. Это Господь, ваш Бог, испытывает вас этим, чтобы узнать, любите ли вы Его от всего сердца и от всей души. Вы должны следовать Господу, вашему Богу, и Его должны чтить. Храните Его повеления и слушайтесь Его; служите Ему и к Нему прилепляйтесь. А тот пророк или толкователь снов должен быть предан смерти, потому что он призывал к отступничеству от Господа, вашего Бога, Который вывел вас из Египта и избавил тебя из земли рабства. Он пытался сбить тебя с пути, которым повелел тебе идти Господь, твой Бог. Очисти себя от этого зла.

Если твой родной брат[b] или сын, или дочь, или любимая жена, или твой ближайший друг станут тайно искушать тебя, говоря: «Пойдем, чтобы служить другим богам» (богам, которых не знал ни ты, ни твои отцы, богам народов, которые живут вокруг тебя, далеко или близко, от одного конца земли до другого), – не уступай ему и не слушай его. Не жалей его. Не щади и не покрывай. Ты непременно должен убить его. Ты первым должен кинуть в него камень, а потом и все остальные. 10 Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Господа, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства. 11 Тогда весь Израиль услышит об этом и испугается, и никто не станет делать впредь такого зла среди вас.

12 Если ты услышишь об одном из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе для жизни, 13 что там появились негодяи, сбившие с пути его жителей, которые говорят: «Пойдем и будем служить другим богам» (богам, которых ты не знал), 14 то ты должен подробно расспросить, все проверить и расследовать это. И если это правда, и ты сможешь доказать, что такая мерзость была сделана среди вас, 15 то ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью[c]: и народ, и скот. 16 Все богатство этого города собери посередине площади и сожги город со всем добром без остатка, как всесожжение Господу, твоему Богу. Он должен остаться в руинах навсегда и никогда не должен быть отстроен вновь. 17 Ни одной из тех проклятых[d] вещей не должно остаться у тебя в руках, чтобы Господь не обрушил на тебя Свой пылающий гнев. И тогда Он окажет тебе милость, пожалеет тебя и даст твоему народу умножиться числом, как Он клялся твоим отцам. 18 Потому что ты слушаешься Господа, своего Бога, хранишь все Его повеления, которые я даю тебе сегодня, и поступаешь правильно в Его глазах.

Чистая и нечистая пища(A)

14 Вы – сыны Господа, вашего Бога. Не делайте на себе порезов и не выстригайте волос над глазами в знак скорби по умершему[e], потому что ты – святой народ Господа, вашего Бога. Из всех народов на земле Господь выбрал тебя, чтобы ты был Его драгоценным достоянием.

Не ешь никакой мерзости. Вот животные, которых ты можешь есть: волы, овцы, козы, олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны[f]. Ты можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез. Но из тех животных, которые жуют жвачку, нельзя есть верблюда, кролика и дамана[g], потому что у них нет раздвоенных копыт. Они нечисты для вас. А свинья, хотя у нее копыто и раздвоено, не жует жвачку: она тоже нечиста для вас. Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам.

Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. 10 Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

11 Вы можете есть любую чистую птицу. 12 Но нельзя есть орла, бородача, скопу, 13 осоеда, сокола, никакого вида коршуна, 14 никакого ворона, 15 сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба, 16 домового сыча, филина, белую сову, 17 пустынную сову, стервятника, большого баклана, 18 аиста, никакого вида цапли, удода и летучую мышь.

19 Все летающие насекомые нечисты для вас – не ешьте их. 20 Но любую птицу, которая чиста, вы можете есть.

21 Не ешьте падаль. Отдай или продай ее чужеземцу, живущему в любом из твоих городов – ему можно ее есть. Но ты – святой народ Господа, твоего Бога.

Не вари козленка в молоке его матери.

Footnotes

  1. 12:27 Или: «на жертвенник».
  2. 13:6 Букв.: «брат твой, сын матери твоей».
  3. 13:15 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
  4. 13:17 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
  5. 14:1 Это языческие ритуалы скорби, которым израильтяне не должны были следовать.
  6. 14:5 В ряде случаев невозможно точно установить, какие именно животные и птицы имеются в виду под теми или иными еврейскими названиями в этой главе.
  7. 14:7 Даман – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.