Dân Số 31
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Dân Ít-ra-en đánh bại dân Mi-đi-an
31 CHÚA bảo Mô-se như sau, 2 “Hãy trả thù dân Mi-đi-an về những gì chúng làm cho dân Ít-ra-en; sau đó ngươi sẽ qua đời [a].”
3 Vậy Mô-se bảo dân chúng, “Hãy chuẩn bị một đội quân để xung trận. CHÚA sẽ dùng họ trả thù dân Mi-đi-an. 4 Mỗi một chi tộc trong Ít-ra-en phải gởi một ngàn chiến sĩ ra trận.” 5 Vậy là mười hai ngàn binh sĩ sẵn sàng ra trận, mỗi chi tộc một ngàn người.
6 Mô-se đưa những người đó ra trận; có Phi-nê-ha, con trai thầy tế lễ Ê-lê-a-sa cùng đi. Họ mang theo các vật thánh và kèn để báo động. 7 Họ đánh nhau với dân Mi-đi-an, như CHÚA đã truyền dạy Mô-se, và giết tất cả đàn ông Mi-đi-an. 8 Trong số những người bị giết có Ê-vi, Rê-kem, Xua, Hu-rơ, và Rê-ba là năm vua của Mi-đi-an. Họ cũng dùng gươm giết Ba-lam, con trai Bê-ô.
9 Dân Ít-ra-en bắt đàn bà trẻ con Mi-đi-an, cướp lấy gia súc và của cải chúng. 10 Họ đốt tất cả các thị trấn dân Mi-đi-an đã định cư cùng các doanh trại của chúng, 11 nhưng chiếm đoạt người, súc vật và tài sản. 12 Rồi họ mang các tù binh, súc vật, và tài sản về cho Mô-se, thầy tế lễ Ê-lê-a-sa cùng toàn dân Ít-ra-en. Họ đóng trại trên đồng bằng Mô-áp, gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô. 13 Mô-se, thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, và tất cả các lãnh đạo dân chúng đi ra đón họ bên ngoài doanh trại.
14 Mô-se rất bất bình với các sĩ quan chỉ huy, các viên chỉ huy hàng ngàn, và hàng trăm quân từ mặt trận trở về. 15 Ông hỏi họ, “Tại sao các anh để cho đàn bà sống? 16 Họ chính là những kẻ nghe lời khuyến dụ của Ba-lam xúi giục dân Ít-ra-en quay bỏ CHÚA tại Phê-ô. Vì thế mà có cơn dịch khủng khiếp giết hại dân CHÚA. 17 Hãy giết tất cả các con trai Mi-đi-an, và tất cả phụ nữ Mi-đi-an đã ăn nằm với đàn ông. 18 Nhưng dành cho các anh những cô gái còn trinh. 19 Tất cả những ai đã giết người, hay đụng đến xác chết, phải ở ngoài doanh trại trong bảy ngày. Vào ngày thứ ba và thứ bảy các anh và các tù binh của các anh phải dọn mình cho sạch. 20 Các anh phải làm sạch tất cả áo quần và những đồ làm bằng da thuộc, lông dê, hay gỗ.”
21 Sau đó thầy tế lễ Ê-lê-a-sa nói với các chiến sĩ đã ra trận, “Sau đây là những huấn thị CHÚA ban cho Mô-se: 22 Hãy đốt vàng, bạc, đồng, sắt, thiếc, hay chì 23 tức những thứ gì không cháy để làm cho chúng tinh sạch. Nhưng cũng phải dùng nước tẩy sạch các món đó thì chúng sẽ được sạch. Nếu vật gì không chịu được lửa thì rửa bằng nước. 24 Vào ngày thứ bảy hãy giặt quần áo thì các anh sẽ được sạch. Sau đó các anh có thể trở vào doanh trại.”
Phân chia của cải
25 CHÚA bảo Mô-se, 26 “Con, thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, và các trưởng tộc phải kiểm kê các tài sản, người, và thú vật chiếm được, 27 rồi chia các của đó cho các chiến sĩ đã ra trận và dân chúng ở nhà. 28 Thu thuế cho CHÚA từ những chiến sĩ đã ra trận cứ mỗi năm trăm món thì thu một món. Thuế đó bao gồm người, gia súc, lừa, hay chiên. 29 Lấy phần nửa số thu được từ các chiến sĩ trao cho thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, xem như là phần của CHÚA. 30 Và lấy phần nửa từ dân chúng, cứ mỗi năm mươi món thì lấy một món. Thuế nầy bao gồm người, gia súc, lừa, chiên hay các súc vật khác. Giao các món đó cho người Lê-vi là những kẻ chăm sóc Lều Thánh của CHÚA.”
31 Vậy Mô-se và Ê-lê-a-sa làm theo như CHÚA đã truyền dặn Mô-se. 32 Số còn lại trong những vật các chiến sĩ đã lấy là 675.000 chiên, 33 72.000 gia súc 34 61.000 lừa, 35 và 32.000 trinh nữ. 36 Phần của các chiến sĩ ra trận là 337.500 chiên, 37 họ dâng 675 con chiên cho CHÚA. 38 Họ lấy 36.000 gia súc, và dâng 72 con cho CHÚA. 39 Họ lấy 30.500 con lừa và dâng 61 con cho CHÚA. 40 Họ lấy 16.000 người và dâng 32 người cho CHÚA. 41 Mô-se cấp phần của CHÚA cho Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, theo như CHÚA đã truyền dặn mình.
42 Mô-se đếm phân nửa số chiến lợi phẩm mà các chiến sĩ mang về trao cho dân chúng. 43 Họ nhận 337.500 con chiên, 44 36.000 gia súc, 45 30.500 con lừa 46 và 16.000 người. 47 Từ phần nửa của dân chúng Mô-se lấy ra một món trong mỗi năm mươi món cho CHÚA. Số đó gồm cả người và súc vật. Rồi ông giao các món đó cho người Lê-vi, là những người chăm sóc Lều Thánh. Đó là điều CHÚA đã truyền dặn Mô-se.
48 Sau đó các chỉ huy quân đội, sĩ quan chỉ huy hàng ngàn và chỉ huy hàng trăm quân đến cùng Mô-se. 49 Họ trình với ông, “Chúng tôi, các tôi tớ ông đã điểm binh dưới quyền thì thấy không thiếu ai. 50 Nên chúng tôi đem dâng cho CHÚA lễ vật bằng vàng mà chúng tôi đã lấy: Các vòng đeo tay, xuyến, nhẫn, bông tai và vòng trang sức nơi cổ. Những món nầy dùng để làm sạch nơi thánh cho chúng tôi.”
51 Vậy Mô-se và thầy tế lễ Ê-lê-a-sa nhận vàng từ họ. Vàng đó đã được biến chế thành đủ loại trang sức. 52 Các viên chỉ huy hàng ngàn và chỉ huy hàng trăm quân dâng vàng cho CHÚA, tổng cộng nặng đến 420 cân [b]; 53 mỗi binh sĩ cũng lấy ít nhiều đồ cho mình. 54 Mô-se và thầy tế lễ Ê-lê-a-sa nhận vàng từ các viên chỉ huy hằng ngàn và chỉ huy hằng trăm quân. Họ để số vàng đó trong Lều Họp để làm vật tưởng nhớ trước mặt CHÚA cho dân Ít-ra-en.
Footnotes
- Dân Số 31:2 ngươi sẽ qua đời Nguyên văn, “ngươi sẽ trở về cùng tổ tiên mình.”
- Dân Số 31:52 420 cân Khoảng 190 kí-lô.
Numbers 31
English Standard Version
Vengeance on Midian
31 The Lord spoke to Moses, saying, 2 (A)“Avenge the people of Israel on the Midianites. Afterward you shall (B)be gathered to your people.” 3 So Moses spoke to the people, saying, “Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the Lord's vengeance on Midian. 4 You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.” 5 So there were provided, out of the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand (C)armed for war. 6 And Moses sent them to the war, a thousand from each tribe, together with Phinehas the son of Eleazar the priest, with the vessels of the sanctuary and (D)the trumpets for the alarm in his hand. 7 They warred against Midian, as the Lord commanded Moses, and (E)killed every male. 8 They killed the kings of Midian with the rest of their slain, (F)Evi, Rekem, (G)Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. And they also killed (H)Balaam the son of Beor with the sword. 9 And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods. 10 All their cities in the places where they lived, and all their (I)encampments, they burned with fire, 11 (J)and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast. 12 Then they brought the captives and the plunder and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest, and to the congregation of the people of Israel, at the camp on (K)the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
13 Moses and Eleazar the priest and all the chiefs of the congregation went to meet them outside the camp. 14 And Moses was angry with (L)the officers of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, who had come from service in the war. 15 Moses said to them, “Have you (M)let all the women live? 16 Behold, (N)these, (O)on Balaam's advice, caused the people of Israel to act treacherously against the Lord in the incident of (P)Peor, and so (Q)the plague came among the congregation of the Lord. 17 Now therefore, (R)kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. 18 But all the young girls who have not known man by lying with him (S)keep alive for yourselves. 19 (T)Encamp outside the camp seven days. Whoever of you has killed any person and (U)whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day. 20 You shall purify every garment, every article of skin, all work of goats' hair, and every article of wood.”
21 Then Eleazar the priest said to the men in the army who had gone to battle: “This is the statute of the law that the Lord has commanded Moses: 22 only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead, 23 everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean. Nevertheless, it shall also be purified (V)with the water for impurity. And whatever cannot stand the fire, you shall pass through the water. 24 You must (W)wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp.”
25 The Lord said to Moses, 26 “Take the count of the plunder that was taken, both of man and of beast, you and Eleazar the priest and the heads of the fathers' houses of the congregation, 27 and (X)divide the plunder into two parts between the warriors who went out to battle and all the congregation. 28 And levy for the Lord a tribute from the men of war who went out to battle, (Y)one out of five hundred, of the people and of the oxen and of the donkeys and of the flocks. 29 Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord. 30 And from the people of Israel's half you shall take (Z)one drawn out of every fifty, of the people, of the oxen, of the donkeys, and of the flocks, of all the cattle, and give them to the Levites (AA)who keep guard over the tabernacle of the Lord.” 31 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
32 Now the plunder remaining of the spoil that the army took was 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys, 35 and 32,000 persons in all, women who had not known man by lying with him. 36 And the half, the portion of those who had gone out in the army, numbered 337,500 sheep, 37 and (AB)the Lord's tribute of sheep was 675. 38 The cattle were 36,000, of which the Lord's tribute was 72. 39 The donkeys were 30,500, of which the Lord's tribute was 61. 40 The persons were 16,000, of which the Lord's tribute was 32 persons. 41 And Moses gave the tribute, which was the contribution for the Lord, to Eleazar the priest, (AC)as the Lord commanded Moses.
42 From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army— 43 now the congregation's half was 337,500 sheep, 44 36,000 cattle, 45 and 30,500 donkeys, 46 and 16,000 persons— 47 (AD)from the people of Israel's half Moses took one of every 50, both of persons and of beasts, and gave them to the Levites who kept guard over the tabernacle of the Lord, as the Lord commanded Moses.
48 Then (AE)the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, came near to Moses 49 and said to Moses, “Your servants have counted the men of war who are under our command, and there is not a man missing from us. 50 And we have brought the Lord's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and beads, (AF)to make atonement for ourselves before the Lord.” 51 And Moses and Eleazar the priest received from them the gold, all crafted articles. 52 And all the gold of the contribution that they presented to the Lord, from the commanders of thousands and the commanders of hundreds, was 16,750 shekels.[a] 53 (AG)(The men in the army had each taken plunder for himself.) 54 And Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and of hundreds, and brought it into the tent of meeting, (AH)as a memorial for the people of Israel before the Lord.
Footnotes
- Numbers 31:52 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
© 2010 Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
