Colossians 4:7-9
New Living Translation
Paul’s Final Instructions and Greetings
7 Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work. 8 I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you. 9 I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.
Read full chapter
Colossians 4:7-9
New English Translation
Personal Greetings and Instructions
7 Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave[a] in the Lord, will tell you all the news about me.[b] 8 I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing[c] and that he may encourage your hearts. 9 I sent him[d] with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you.[e] They will tell[f] you about everything here.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 4:7 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.
- Colossians 4:7 tn Grk “all things according to me.”
- Colossians 4:8 tn Grk “the things concerning us.”
- Colossians 4:9 tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.
- Colossians 4:9 tn Grk “is of you.”
- Colossians 4:9 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.