Add parallel Print Page Options

10 (A)Aristarchus, my (B)fellow prisoner, sends you his greetings; and also Mark, the cousin of (C)Barnabas (about whom you received [a]instructions; (D)if he comes to you, welcome him); 11 and also Jesus who is called Justus. These are the only (E)fellow workers for the kingdom of God (F)who are from the circumcision, and they have proved to be a comfort to me. 12 (G)Epaphras, (H)who is one of your number, a slave of Christ Jesus, sends you his greetings, always (I)striving for you in his prayers, that you may stand [b](J)complete and (K)fully assured in all the will of God. 13 For I testify for him that he has [c]a deep concern for you and for those who are in (L)Laodicea and Hierapolis. 14 (M)Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and also (N)Demas. 15 Greet the brothers who are in (O)Laodicea and also [d]Nympha and (P)the church that is in [e]her house. 16 (Q)And when [f]this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part (R)read [g]my letter that is coming from (S)Laodicea. 17 And say to (T)Archippus, “Take heed to the (U)ministry which you have received in the Lord, that you may [h]fulfill it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:10 Or commands
  2. Colossians 4:12 Or firm
  3. Colossians 4:13 Or much toil, great pain
  4. Colossians 4:15 Or Nymphas (masc)
  5. Colossians 4:15 One early ms their
  6. Colossians 4:16 Lit the
  7. Colossians 4:16 Lit the
  8. Colossians 4:17 Or continually fulfill

10 Aristarchus, my fellow prisoner, greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions—if he should come to you, welcome him), 11 and Jesus who is called Justus. These are the only ones who are fellow workers for the kingdom of God from the circumcision, who have been a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of you, greets you, a slave of Christ[a] always struggling on behalf of you in his prayers, that you may stand mature and fully assured[b] in all the will of God. 13 For I testify to him that he is working hard[c] on behalf of you and those in Laodicea and those in Hierapolis. 14 Luke the physician, our dear friend, greets you, as does Demas. 15 Greet the brothers in Laodicea, and Nympha and the church in her[d] house. 16 And whenever this letter is read among you, see to it[e] that it is read also among the Laodicean church, and that you also read the letter from Laodicea. 17 And tell Archippus, “Direct your attention to the ministry that you received in the Lord, in order that you may complete it.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:12 Some manuscripts have “of Christ Jesus”
  2. Colossians 4:12 Or “and filled”
  3. Colossians 4:13 Literally “he has much labor”
  4. Colossians 4:15 Some manuscripts, including the majority of Byzantine minuscules, read the masculine form of the pronoun here (“his”), understanding the form of the name “Nympha” earlier in the verse to be masculine
  5. Colossians 4:16 Literally “cause”