22 Slaves, obey your human[a] masters in everything, not while being watched[b], as people pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23 Whatever you do, accomplish it from the soul, as to the Lord, and not to people, 24 because you[c] know that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve[d] the Lord Christ. 25 For the one who does wrong will receive back whatever wrong he has done, and there is no partiality.

Masters, grant your slaves justice and fairness, knowing that you also have a master in heaven.

Notas al pie

  1. Colossians 3:22 Literally “according to the flesh”
  2. Colossians 3:22 Literally “with eye-service”
  3. Colossians 3:24 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  4. Colossians 3:24 Or “You serve”; the same Greek verb form can be understood as either imperative (“serve”) or indicative (“you serve”), so that commentators and Bible translations differ

22 · ho Slaves, obey hypakouō your ho earthly kata masters kyrios in kata every regard pas, not with en a view to impressing ophthalmodoulia others , as hōs people-pleasers anthrōpareskos, but alla with en sincerity haplotēs of heart kardia, fearing phobeomai the ho Lord kyrios. 23 Whatever hos ean you do poieō, do ergazomai it heartily ek psychē, as hōs for the ho Lord kyrios, · kai not ou for men anthrōpos, 24 for you know oida that hoti you will receive apolambanō an ho inheritance antapodosis from apo the Lord kyrios as your ho reward klēronomia. Serve douleuō the ho Lord kyrios Christ Christos. 25 But gar the ho one who does wrong adikeō will be paid komizō back for his hos wrong adikeō, and kai there is eimi no ou favoritism prosōpolēmpsia.

· ho Masters kyrios, treat parechō your ho slaves · ho justly dikaios and kai · ho fairly isotēs, knowing oida that hoti you hymeis too kai have echō a Master kyrios in en heaven ouranos.