22 Slaves, obey your human(A) masters in everything. Don’t work only while being watched, as people-pleasers, but work wholeheartedly, fearing the Lord.(B) 23 Whatever you do, do it from the heart, as something done for the Lord and not for people,(C) 24 knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ. 25 For the wrongdoer(D) will be paid back for whatever wrong he has done, and there is no favoritism.

Masters,(E) deal with your slaves justly and fairly, since you know that you too have a Master in heaven.

22 Slaves, obey your earthly masters[a] in everything, not with a slavery performed merely for looks, to please people, but wholeheartedly, fearing the Lord.[b](A) 23 Whatever task you must do, work as if your soul depends on it, as for the Lord and not for humans, 24 since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.(B) 25 For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong has been done, and there is no partiality.(C) Masters, treat your slaves justly and fairly, for you know that you also have a Master in heaven.

Footnotes

  1. 3.22 In Gk the same word is used for master and Lord
  2. 3.22 In Gk the same word is used for master and Lord