Add parallel Print Page Options

Exhortation to Households

18 Wives, submit to your[a] husbands, as is fitting in the Lord. 19 Husbands, love your wives and do not be embittered against them. 20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord. 21 Fathers,[b] do not provoke[c] your children, so they will not become disheartened.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:18 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.
  2. Colossians 3:21 tn Or perhaps “Parents.” The plural οἱ πατέρες (hoi pateres, “fathers”) can be used to refer to both the male and female parent (BDAG 786 s.v. πατήρ 1.a).
  3. Colossians 3:21 tn Or “do not cause your children to become resentful” (L&N 88.168). BDAG 391 s.v. ἐρεθίζω states, “to cause someone to react in a way that suggests acceptance of a challenge, arouse, provoke mostly in bad sense irritate, embitter.”

18 Wives, submit to your husbands in a way that is appropriate in the Lord. 19 Husbands, love your wives and don’t be harsh with them. 20 Children, obey your parents in everything, because this pleases the Lord. 21 Parents, don’t provoke your children in a way that ends up discouraging them.

Read full chapter