Add parallel Print Page Options

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth at the right hand of God.

Set your affection on things above, not on things on the earth.

For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with Him in glory.

Mortify therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness which is idolatry.

Because of these, the wrath of God cometh on the children of disobedience,

in which ye also once walked, when ye lived in them.

But now ye also put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Do not lie one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds,

10 and have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of Him that created him,

11 where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, bond nor free, but Christ is all and in all.

12 Therefore, holy and beloved, as the elect of God, put on hearts of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering,

13 forbearing one another and forgiving one another if any man have a quarrel against another: even as Christ forgave you, so also do ye.

14 And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

15 And let the peace of God rule in your hearts, to which also ye are called in one body, and be ye thankful.

16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs,singing with grace in your hearts to the Lord.

17 And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father by Him.

18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

19 Husbands, love your wives and be not bitter against them.

20 Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing unto the Lord.

21 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice as menpleasers, but in singleness of heart, fearing God.

23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord and not unto men,

24 knowing that from the Lord ye shall receive the reward of the inheritance, for ye serve the Lord Christ.

25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done, and there is no respect of persons.

¶ Nou menm ki deja leve soti vivan ansanm ak Kris la nan lanmò, se pou nou chache bagay ki anwo nan syèl la kote Kris la chita sou bò dwat Bondye.

Pa kite bagay ki sou latè pran tèt nou, mete lide nou sou bagay ki anwo nan syèl la.

Konnen sa byen: nou mouri deja, lavi nou kache ansanm ak Kris la nan Bondye.

Se Kris la ki lavi nou tout bon. Lè la parèt, nou menm tou n'a parèt ansanm avè l' nan tout bèl pouvwa li.

¶ Se poutèt sa, se pou nou detwi nan nou tou sa ki soti nan lemonn tankou: imoralite, malpwòpte, move dezi, move lanvi, renmen lajan (ki menm jan ak sèvi zidòl).

Se tout bagay sa yo ki fè kòlè Bondye tonbe sou moun ki derefize obeyi li.

Se konsa nou t'ap viv nan tan lontan lè nou te anba pouvwa peche sa yo.

¶ Men koulye a, pa fè kòlè, pa fè move san ni okenn mechanste. Se pou nou voye tout bagay sa yo jete. Pa kite okenn jouman ni okenn gwomo soti nan bouch nou.

Pa bay frè nou yo manti. Paske, nou voye vye moun nou te ye a jete ansanm ak tout vye mès li yo.

10 Koulye a, nou tounen yon lòt kalite moun, n'ap chanje jouk n'a rive sanble ak Bondye ki kreye nou an pou n' te ka konnen l' nèt.

11 Se sak fè, pa gen moun ki jwif ak moun ki pa jwif ankò, pa gen moun ki sikonsi ak moun ki pa sikonsi ankò, pa gen moun ki etranje, ni moun ki bèt, pa gen moun ki esklav ak moun ki pa esklav. Se Kris la ki tout, se li ki nan nou tout.

12 ¶ Nou tout nou fè pati pèp Bondye a: se li menm ki te renmen nou, ki te chwazi nou pou n' ka viv pou li. Se poutèt sa, se pou nou gen kè sansib anpil, pou n' aji byen yonn ak lòt, san lògèy, avèk anpil dousè, anpil pasyans.

13 Se pou nou yonn sipòte lòt, pou nou yonn padonnen lòt si nou gen kont yonn ak lòt. Wi, se pou yonn padonnen lòt, menm jan Kris la te padonnen nou.

14 Men, anvan tout bagay, se pou nou gen renmen ki tankou yon kòd k'ap mare nou ansanm yonn ak lòt.

15 Se pou nou viv byen yonn ak lòt, jan Kris la vle l' la. Paske, Bondye rele nou pou nou viv byen yonn ak lòt pou nou ka fè yon sèl kò. Toujou chonje sa li fè pou nou.

16 Kenbe pawòl Kris la ak tout richès li yo byen fèm nan kè nou. Se pou nou yonn aprann nan men lòt, se pou nou yonn bay lòt konsèy avèk anpil bon konprann. Se pou nou chante sòm, kantik ak tout lòt chante Lespri Bondye a va moutre nou, pou di Bondye mèsi ak tout kè nou.

17 Tou sa n'ap fè, tou sa n'ap di, fè l' nan non Seyè Jezi a, san nou pa janm bliye di Bondye mèsi nan li.

18 ¶ Nou menm medam, soumèt devan mari nou paske se konsa pou moun ki kwè nan Seyè a aji.

19 Nou menm mari, renmen madanm nou. Pa fè move jan ak yo.

20 Nou menm timoun, se devwa nou pou nou obeyi manman nou ak papa nou nan tout bagay. Se sa ki fè Bondye plezi.

21 Nou menm papa ak manman, pa rele sou timoun yo twòp pou sa pa dekouraje yo.

22 Nou menm domestik, obeyi mèt nou gen sou latè a nan tout bagay. Se pa sèlman lè nou anba je yo pou nou obeyi yo, tankou moun k'ap fè lèzòm plezi. Men, se pou n' obeyi yo ak tout kè nou, akòz respè nou gen pou Seyè a.

23 Nenpòt travay yo ban nou fè, fè l' ak tout kè nou tankou si se pa pou lèzòm nou t'ap travay, men pou Seyè a.

24 Chonje byen: Seyè a gen pou ban nou rekonpans nou: l'ap ban nou eritaj li sere pou moun pa l' yo. Paske, mèt n'ap sèvi tout bon an se Kris la.

25 Men, moun ki fè sa ki mal va resevwa sa ki pou li dapre mal li te fè a. Paske, Bondye pa gade sou figi moun.

Live as God’s People

Since you were brought back to life with Christ, focus on the things that are above—where Christ holds the honored position—the one next to God the Father on the heavenly throne. Keep your mind on things above, not on worldly things. You have died, and your life is hidden with Christ in God. Christ is your life. When he appears, then you, too, will appear with him in glory.

Therefore, put to death whatever is worldly in you: your sexual sin, perversion, passion, lust, and greed (which is the same thing as worshiping wealth). It is because of these sins that God’s anger comes on those who refuse to obey him.[a] You used to live that kind of sinful life. Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins. Don’t lie to each other. You’ve gotten rid of the person you used to be and the life you used to live, 10 and you’ve become a new person. This new person is continually renewed in knowledge to be like its Creator. 11 Where this happens, there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, uncivilized person, slave, or free person. Instead, Christ is everything and in everything.

12 As holy people whom God has chosen and loved, be sympathetic, kind, humble, gentle, and patient. 13 Put up with each other, and forgive each other if anyone has a complaint. Forgive as the Lord forgave you. 14 Above all, be loving. This ties everything together perfectly. 15 Also, let Christ’s peace control you. God has called you into this peace by bringing you into one body. Be thankful. 16 Let Christ’s word with all its wisdom and richness live in you. Use psalms, hymns, and spiritual songs to teach and instruct yourselves about ⌞God’s⌟ kindness.[b] Sing to God in your hearts. 17 Everything you say or do should be done in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Advice for Wives and Husbands, Parents and Children, Slaves and Masters

18 Wives, place yourselves under your husbands’ authority. This is appropriate behavior for the Lord’s people. 19 Husbands, love your wives, and don’t be harsh with them.

20 Children, always obey your parents. This is pleasing to the Lord. 21 Fathers, don’t make your children resentful, or they will become discouraged.

22 Slaves, always obey your earthly masters. Don’t obey them only while you’re being watched, as if you merely wanted to please people. Be sincere in your motives out of respect for your real master. 23 Whatever you do, do it wholeheartedly as though you were working for your real master and not merely for humans. 24 You know that your real master will give you an inheritance as your reward. It is Christ, your real master, whom you are serving. 25 The person who does wrong will be paid back for the wrong he has done. God does not play favorites.

Footnotes

  1. 3:6 Some manuscripts and translations omit “on those who refuse to obey him.”
  2. 3:16 Or “grace.”

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

Set your affection on things above, not on things on the earth.

For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

14 And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.

16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.

17 And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

19 Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

21 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God;

23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.

25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.