Colossians 3:20-22
New International Version
20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 Fathers,[a] do not embitter your children, or they will become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.
Footnotes
- Colossians 3:21 Or Parents
Colossians 3:20-22
English Standard Version
20 Children, obey your parents (A)in everything, for this pleases the Lord. 21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged. 22 Bondservants, obey (B)in everything those who are your earthly masters,[a] not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 3:22 Or your masters according to the flesh
Colossians 3:20-22
New English Translation
20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing in the Lord. 21 Fathers,[a] do not provoke[b] your children, so they will not become disheartened. 22 Slaves,[c] obey your earthly[d] masters in every respect, not only when they are watching—like those who are strictly people-pleasers—but with a sincere heart, fearing the Lord.
Read full chapterFootnotes
- Colossians 3:21 tn Or perhaps “Parents.” The plural οἱ πατέρες (hoi pateres, “fathers”) can be used to refer to both the male and female parent (BDAG 786 s.v. πατήρ 1.a).
- Colossians 3:21 tn Or “do not cause your children to become resentful” (L&N 88.168). BDAG 391 s.v. ἐρεθίζω states, “to cause someone to react in a way that suggests acceptance of a challenge, arouse, provoke mostly in bad sense irritate, embitter.”
- Colossians 3:22 tn On this word here and in 4:1, see the note on “fellow slave” in 1:7.
- Colossians 3:22 tn The prepositional phrase κατὰ σάρκα (kata sarka) does not necessarily qualify the masters as earthly or human (as opposed to the Master in heaven, the Lord), but could also refer to the sphere in which “the service-relation holds true.” See BDAG 577 s.v. κύριος 1.b.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.