16 Therefore, don’t let anyone judge(A) you in regard to food and drink(B) or in the matter of a festival or a new moon(C) or a Sabbath day.[a] 17 These are a shadow(D) of what was to come;(E) the substance is[b] Christ.(F) 18 Let no one condemn[c] you(G) by delighting in ascetic practices(H) and the worship of angels, claiming access to a visionary realm. Such people are inflated(I) by empty notions of their unspiritual[d] mind. 19 They don’t hold on to the head, from whom the whole body,(J) nourished and held together by its ligaments and tendons, grows with growth from God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:16 Or or sabbaths
  2. 2:17 Or substance belongs to
  3. 2:18 Or disqualify
  4. 2:18 Lit fleshly

16 Therefore oun do krinō not let krinō anyone tis judge krinō you hymeis with en respect to food brōsis and kai drink posis, or ē in en regard to a religious meros festival heortē, a new neomēnia moon , or ē a Sabbath sabbaton day. 17 These hos are eimi but a shadow skia of what ho was to come mellō, but de the ho reality sōma is found in ho Christ Christos. 18 Let katabrabeuō no mēdeis one rob katabrabeuō you hymeis of your prize, insisting thelō on en self-abasement tapeinophrosynē and kai the worship thrēskeia of ho angels angelos, taking his stand on hos visions horaō, puffed embateuō up with empty eikē notions physioō by hypo · ho his autos earthly sarx way of thinking nous. · ho 19 · kai That person is not ou holding krateō fast to the ho head kephalē, from ek whom hos the ho whole pas body sōma, nourished epichorēgeō and kai held together symbibazō by dia its ho joints haphē and kai ligaments syndesmos, grows auxō with a ho growth auxēsis that is from ho God theos.

Read full chapter