Add parallel Print Page Options

Alive with Christ

For I want you to understand how great a (A)struggle I have on your behalf and for those who are at (B)Laodicea, and for all those who have not seen my face in the flesh, so that their (C)hearts may be encouraged, having been (D)held together in love, even unto all (E)the wealth of the full assurance of understanding, unto the (F)full knowledge of (G)God’s mystery, that is, Christ Himself, in whom are hidden all (H)the treasures of wisdom and knowledge. (I)I say this so that no one will delude you with (J)persuasive argument. For even though I am (K)absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing [a]to see your (L)good order and the (M)stability of your faith in Christ.

Therefore as you received (N)Christ Jesus the Lord, so [b](O)walk in Him, having been firmly (P)rooted and being (Q)built up in Him, and having been (R)established [c]in your faith—just as you (S)were instructed—and abounding [d]with thanksgiving.

(T)See to it that no one takes you captive through (U)philosophy and empty deception, according to the tradition of men, according to the (V)elementary principles of the world, and not according to Christ. For in Him all the (W)fullness of Deity dwells bodily, 10 and in Him you have been (X)filled, (Y)who is the head [e]over all (Z)rule and authority; 11 in whom (AA)you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of (AB)the body of the flesh, in the circumcision of Christ, 12 having been (AC)buried with Him in baptism, in which you were also (AD)raised up with Him through faith in the working of God, who (AE)raised Him from the dead. 13 And you being (AF)dead [f]in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He (AG)made you alive with Him, having graciously forgiven us all our transgressions. 14 Having canceled out (AH)the certificate of debt consisting of decrees against us which was hostile to us, (AI)He also has taken it out of the way, having nailed it to the cross. 15 Having [g](AJ)disarmed the (AK)rulers and authorities, He (AL)made a public display of them, having (AM)triumphed over them in [h]Him.

16 Therefore, no one is to (AN)judge you in (AO)food and (AP)drink, or in respect to a (AQ)festival or a (AR)new moon or a (AS)Sabbath [i]day— 17 things which are only a (AT)shadow of what is to come; but the [j]substance [k]belongs to Christ. 18 Let no one keep [l](AU)defrauding you of your prize by (AV)delighting in [m]self-abasement and the worship of the angels, going into detail about visions he has seen, (AW)being puffed up for nothing by his (AX)fleshly mind, 19 and not holding fast to (AY)the head, from whom (AZ)the entire body, being supplied and held together by the joints and [n]ligaments, grows with a growth [o]that is from God.

20 (BA)If you have died with Christ [p]to the (BB)elementary principles of the world, (BC)why, as if you were living in the world, do you submit yourself to (BD)decrees: 21 “Do not handle, nor taste, nor touch”? 22 Which [q]deal with everything (BE)destined to perish [r]with use, which are in accordance with the (BF)commands and teachings of men; 23 which are matters having, to be sure, a [s]word of wisdom in [t](BG)self-made religion and self-abasement and (BH)severe treatment of the body, but are of no value against (BI)fleshly indulgence.

Footnotes

  1. Colossians 2:5 Lit and seeing
  2. Colossians 2:6 Or lead your life
  3. Colossians 2:7 Or by
  4. Colossians 2:7 One early ms in it with
  5. Colossians 2:10 Lit of
  6. Colossians 2:13 Or by reason of
  7. Colossians 2:15 Or divested Himself of
  8. Colossians 2:15 Or it; the cross
  9. Colossians 2:16 Or days
  10. Colossians 2:17 Lit body
  11. Colossians 2:17 Lit of Christ
  12. Colossians 2:18 Or deciding against you
  13. Colossians 2:18 Or humility
  14. Colossians 2:19 Lit bonds
  15. Colossians 2:19 Lit of God
  16. Colossians 2:20 Lit from
  17. Colossians 2:22 Lit are
  18. Colossians 2:22 Or by being consumed
  19. Colossians 2:23 Or message
  20. Colossians 2:23 Or would-be religion

我希望你們知道,我為你們和那些在勞迪西亞的人,以及一切沒有親自[a]看到我面的人,有多麼大的爭戰, 好讓他們的心受到安慰,在愛中結合在一起,以致得到[b]由悟性的確信不疑而來的一切豐盛,直到真正認識神的奧祕,就是基督[c]—— 在他裡面隱藏著一切智慧和知識的財寶。

提防異端

我說這話,是免得有人用花言巧語欺騙你們。 因為,我雖然身體不在你們那裡,心靈卻與你們同在,而且看見你們有秩序,對基督的信仰也堅定不移,我就感到快樂。

所以,你們怎樣接受了主基督耶穌[d],就應當怎樣在他裡面行事[e] 照著你們所受的教導,在他裡面得以扎根、建造,在信仰上得以確立,在感謝中豐足有餘。

你們要當心,免得有人用哲學和虛空的妄言把你們擄去;那些是出於人的傳統,出於世界的原則,而不是出於基督。 這是因為神本性的一切豐盛完美都有形有體地居住在基督裡面; 10 你們在他裡面已經得以滿足,他是一切統治者和掌權者的元首[f] 11 在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。 12 你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中[g]與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。 13 你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們[h]的一切過犯, 14 抹去了在敵對我們的那些規條中反對我們的債務記錄,並且把它從中除掉,釘在十字架上。 15 神既然剝奪了那些統治者和掌權者的權勢[i],就公開羞辱[j][k]他們;藉著基督[l]向他們誇勝[m]了。

16 所以,在吃喝的事上,或在有關節日、月朔或安息日的事上,不要讓人評斷你們。 17 這些不過是將來之事的影子,而實體卻屬於基督。 18 不要讓任何人藉著故意謙卑和敬拜天使來奪去你們的獎賞;他們沉迷在自己所看到的幻象[n]中,在自己肉體的理性之下,毫無理由地自我膨脹, 19 不與元首[o]緊密相連。本於他,全身得到供應,藉著關節和筋絡結合在一起,在屬神的成長中長大。

20 你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些 21 「不可碰,不可嘗,不可摸」之類的條例呢? 22 這些東西都是一經使用就要衰朽[p]的,是出於人的規條和教義; 23 它們雖然藉著自造宗教、謙卑低微、苦待身體,外表有智慧,但在對付放任肉體的事上,沒有任何價值。

Footnotes

  1. 歌羅西書 2:1 親自——原文直譯「在肉體上」。
  2. 歌羅西書 2:2 得到——輔助詞語。
  3. 歌羅西書 2:2 基督——有古抄本作「父與基督」。
  4. 歌羅西書 2:6 接受了主基督耶穌——或譯作「接受了基督耶穌為主」。
  5. 歌羅西書 2:6 行事——原文直譯「行走」。
  6. 歌羅西書 2:10 元首——原文直譯「頭」。
  7. 歌羅西書 2:12 在洗禮中——或譯作「在基督裡面」。
  8. 歌羅西書 2:13 我們——有古抄本作「你們」。
  9. 歌羅西書 2:15 的權勢——輔助詞語。
  10. 歌羅西書 2:15 公開羞辱——或譯作「示眾」。
  11. 歌羅西書 2:15 羞辱——原文直譯「展示」。
  12. 歌羅西書 2:15 基督——原文直譯「他」或「它」;或指「十字架」。
  13. 歌羅西書 2:15 誇勝——原文直譯「舉行凱鏇儀式」或「使……做凱鏇儀式中的俘虜」。
  14. 歌羅西書 2:18 幻象——輔助詞語。
  15. 歌羅西書 2:19 元首——原文直譯「頭」。
  16. 歌羅西書 2:22 衰朽——或譯作「敗壞」。