Add parallel Print Page Options

For this reason, since the day we heard it, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God’s[a] will in all spiritual wisdom and understanding,(A) 10 so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.(B) 11 May you be made strong with all the strength that comes from his glorious power, so that you may have all endurance and patience, joyfully(C) 12 giving thanks to the Father,[b] who has enabled[c] you[d] to share in the inheritance of the saints in the light. 13 He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son,(D) 14 in whom we have redemption,[e] the forgiveness of sins.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.9 Gk his
  2. 1.12 Other ancient authorities read God the Father or the God and Father
  3. 1.12 Other ancient authorities read called
  4. 1.12 Other ancient authorities read us
  5. 1.14 Other ancient authorities add through his blood

Paul’s Prayer for the Growth of the Church

For this reason we also, from the day we heard about you,[a] have not ceased praying for you and asking God[b] to fill[c] you with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, 10 so that you may live[d] worthily of the Lord and please him in all respects[e]—bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God, 11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of[f] all patience and steadfastness, joyfully 12 giving thanks to the Father who has qualified you to share[g] in the saints’[h] inheritance in the light. 13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,[i] 14 in whom we have redemption,[j] the forgiveness of sins.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:9 tn Or “heard about it”; Grk “heard.” There is no direct object stated in the Greek (direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context). A direct object is expected by an English reader, however, so most translations supply one. Here, however, it is not entirely clear what the author “heard”: a number of translations supply “it” (so KJV, NASB, NRSV; NAB “this”), but this could refer back either to (1) “your love in the Spirit” at the end of v. 8, or (2) “your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints” (v. 4). In light of this uncertainty, other translations supply “about you” (TEV, NIV, CEV, NLT). This is preferred by the present translation since, while it does not resolve the ambiguity entirely, it does make it less easy for the English reader to limit the reference only to “your love in the Spirit” at the end of v. 8.
  2. Colossians 1:9 tn The term “God” does not appear in the Greek text, but the following reference to “the knowledge of his will” makes it clear that “God” is in view as the object of the “praying and asking,” and should therefore be included in the English translation for clarity.
  3. Colossians 1:9 tn The ἵνα (hina) clause has been translated as substantival, indicating the content of the prayer and asking. The idea of purpose may also be present in this clause.
  4. Colossians 1:10 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripatēsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseuchomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
  5. Colossians 1:10 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
  6. Colossians 1:11 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
  7. Colossians 1:12 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
  8. Colossians 1:12 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (tōn hagiōn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
  9. Colossians 1:13 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
  10. Colossians 1:14 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou haimatos autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule mss (614 630 1505 2464) as well as a few, mostly secondary, versional and patristic witnesses. But the reading was prompted by the parallel in Eph 1:7 where the wording is solid. If these words had been in the original of Colossians, why would scribes omit them here but not in Eph 1:7? Further, the testimony on behalf of the shorter reading is quite overwhelming: א A B C D F G Ψ 075 0150 6 33 1739 1881 M latt co as well as several other versions and fathers. The conviction that “through his blood” is not authentic in Col 1:14 is as strong as the conviction that these words are authentic in Eph 1:7.