Add parallel Print Page Options

Because of this, since the day we heard about you, we have ·continued [not ceased] praying for you, asking God ·that you will know fully what he wants [L to fill you with the knowledge of his will], ·and that you will have great [L in all] ·spiritual wisdom and understanding [or wisdom and understanding from the Spirit] 10 so that you will live the kind of life that ·honors [is worthy of] and pleases the Lord in every way. You will produce fruit in every good work and grow in the knowledge of God. 11 ·God will strengthen you [L …being strengthened] with ·his own great power [L all power according to his glorious might] so that you will not give up when troubles come, but you will ·be patient. 12 And you will joyfully give thanks [or …have patience with joy, 12 giving thanks] to the Father who has made you[a] able to have a share in ·all that he has prepared for his people in the kingdom of light [L the inheritance of the saints/holy ones in the light]. 13 ·God [L …who] has ·freed [rescued; delivered] us from the ·power [authority; dominion] of darkness, and he brought us into the kingdom of his ·dear [dearly loved; beloved] Son, 14 ·who purchased our freedom[b] [L in whom we have redemption] ·and forgave our sins [or which is the forgiveness of sins].

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:12 you Some Greek copies read “us.”
  2. Colossians 1:14 freedom Some Greek copies continue, “with his blood.”

For dia this houtos reason , · kai from apo the hos day hēmera we heard akouō about you, we hēmeis have not ou ceased pauō praying proseuchomai for hyper you hymeis and kai asking aiteō that hina you may be filled plēroō with the ho knowledge epignōsis of ho his autos will thelēma in en all pas spiritual pneumatikos wisdom sophia and kai understanding synesis, 10 that you may walk peripateō worthy axiōs of the ho Lord kyrios, fully eis pas pleasing areskeia to him, bearing fruit karpophoreō in en every pas good agathos work ergon, and kai increasing auxanō in the ho knowledge epignōsis of ho God theos, 11 being strengthened dynamoō with en all pas power dynamis according kata to · ho his autos glorious doxa might kratos, · ho for eis the display of all pas endurance hypomonē and kai patience makrothumia; while joyfully meta chara 12 giving thanks eucharisteō to the ho Father patēr, who ho has qualified hikanoō you hymeis to eis · ho share meris in the ho inheritance klēros of the ho saints hagios in en the ho light phōs. 13 He hos has rescued rhyomai us hēmeis from ek the ho tyranny exousia of ho darkness skotos and kai transferred methistēmi us into eis the ho kingdom basileia of ho his autos beloved agapē Son hyios, · ho 14 in en whom hos we have echō · ho redemption apolytrōsis, the ho forgiveness aphesis of ho sins hamartia.

Read full chapter