Thanksgiving and Prayer

(A)We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, since we heard of (B)your faith in Christ Jesus and of (C)the love that you have for all the saints, because of (D)the hope (E)laid up for you in heaven. Of this you have heard before in (F)the word of the truth, the gospel, which has come to you, as indeed (G)in the whole world it is (H)bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you (I)heard it and understood (J)the grace of God in truth, just as you learned it from (K)Epaphras our beloved (L)fellow servant.[a] He is (M)a faithful minister of Christ on your[b] behalf and has made known to us your (N)love in the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:7 For the contextual rendering of the Greek word sundoulos, see Preface
  2. Colossians 1:7 Some manuscripts our

Thanksgiving for the Colossian Believers

We give thanks always to God the Father of our Lord Jesus Christ when we[a] pray for you, since we[b] heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints, because of the hope reserved for you in heaven, which you have heard about beforehand in the word of truth, the gospel, that has come to you, just as also in all the world it is bearing fruit and increasing, just as also among you from the day you heard about and understood the grace of God in truth, just as you learned it[c] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ on our behalf,[d] who also made clear to us your love in the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“pray”) which is understood as temporal
  2. Colossians 1:4 Here “since” is supplied as a component of the participle (“heard about”) which is understood as causal
  3. Colossians 1:7 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Colossians 1:7 Some manuscripts have “on your behalf”