21 And although you were formerly alienated[a][b] and enemies in attitude, because of your evil deeds, 22 but now you have been reconciled[c] by his physical body[d] through death, to present you holy and blameless and above reproach before him, 23 if indeed you remain in the faith, established and steadfast and not shifted away from the hope of the gospel that you heard, which was proclaimed in all creation under heaven, of which I, Paul, became a minister.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Colossians 1:21 Literally “and you formerly being alienated”
  2. Colossians 1:21 Here the participle (“being”) is understood as concessive
  3. Colossians 1:22 Some manuscripts have “he has reconciled you
  4. Colossians 1:22 Literally “the body of his flesh”

21 And kai you hymeis who were eimi at one pote time alienated apallotrioō and kai hostile echthros in ho mind dianoia, doing en ho · ho · ho evil ponēros deeds , 22 he has now nyni · de reconciled apokatallassō in en Christ’ s autos physical sarx · ho body sōma · ho through dia his ho death thanatos, in order to present paristēmi you hymeis holy hagios, · kai without blemish and kai beyond reproach anenklētos in his autos sight katenōpion 23 if ei indeed ge you continue epimenō in the ho faith pistis, stable themelioō and kai steadfast hedraios, · kai not shifting metakineō from apo the ho hope elpis of the ho gospel euangelion that hos you heard akouō, which ho has been proclaimed kēryssō to en every pas creature ktisis · ho under hypo · ho heaven ouranos, and of which hos I egō, Paul Paulos, became ginomai a minister diakonos.

Read full chapter