Add parallel Print Page Options

Only Christ Can Save People

From Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted.

Also from Timothy, our brother.

To the holy and faithful brothers in Christ that live in Colosse. Grace and peace from God our Father.[a]

In our prayers for you we always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ. We thank God because we have heard about the faith you have in Christ Jesus and the love you have for all of God’s people. You have this faith and love because of your hope, and what you hope for is saved for you in heaven. You learned about this hope when you heard the true teaching, the Good News that was told to you. Everywhere in the world that Good News is bringing blessings and is growing. This has happened with you, too, since you heard the Good News and understood the truth about the grace of God. You learned about God’s grace from Epaphras, whom we love. Epaphras works together with us and is a faithful servant of Christ for us.[b] He also told us about the love you have from the Holy Spirit.

Since the day we heard this about you, we have continued praying for you. We ask God that you will know fully what God wants. We pray that you will also have great wisdom and understanding in spiritual things. 10 Then you will live the kind of life that honors and pleases the Lord in every way. You will produce fruit in every good work and grow in the knowledge of God. 11 Then God will strengthen you with his own great power. And you will not give up when troubles come, but you will be patient. 12 Then you will joyfully give thanks to the Father. He has made you[c] able to have all that he has prepared for his people who live in the light. 13 God made us free from the power of darkness, and he brought us into the kingdom of his dear Son. 14 The Son paid for our sins,[d] and in him we have forgiveness.

The Importance of Christ

15 No one has seen God, but Jesus is exactly like him. Christ ranks higher than all the things that have been made. 16 Through his power all things were made—things in heaven and on earth, things seen and unseen, all powers, authorities, lords, and rulers. All things were made through Christ and for Christ. 17 Christ was there before anything was made. And all things continue because of him. 18 He is the head of the body. (The body is the church.) Everything comes from him. And he is the first one who was raised from death. So in all things Jesus is most important. 19 God was pleased for all of himself to live in Christ. 20 And through Christ, God decided to bring all things back to himself again—things on earth and things in heaven. God made peace by using the blood of Christ’s death on the cross.

21 At one time you were separated from God. You were God’s enemies in your minds because the evil deeds you did were against God. 22 But now Christ has made you God’s friends again. He did this by his death while he was in the body, that he might bring you into God’s presence. He brings you before God as people who are holy, with no wrong in you, and with nothing that God can judge you guilty of. 23 And Christ will do this if you continue to believe in the Good News you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to everyone in the world. I, Paul, help in preaching that Good News.

Paul’s Work for the Church

24 I am happy in my sufferings for you. There are many things that Christ must still suffer through his body, the church. I am accepting my part of these things that must be suffered. I accept these sufferings in my body. I suffer for his body, the church. 25 I became a servant of the church because God gave me a special work to do that helps you. My work is to tell fully the teaching of God. 26 This teaching is the secret truth that was hidden since the beginning of time. It was hidden from everyone, but now it is made known to God’s holy people. 27 God decided to let his people know this rich and glorious truth which he has for all people. This truth is Christ himself, who is in you. He is our only hope for glory. 28 So we continue to preach Christ to all men. We use all wisdom to warn and to teach everyone. We are trying to bring each one into God’s presence as a mature person in Christ. 29 To do this, I work and struggle, using Christ’s great strength that works so powerfully in me.

Footnotes

  1. 1:2 Father Some Greek copies continue, “and the Lord Jesus Christ.”
  2. 1:7 for us Some Greek copies read “for you.”
  3. 1:12 you Some Greek copies read “us.”
  4. 1:14 sins Some Greek copies continue, “with his blood.”

Salutation

Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, saluent ceux qui, à Colosses, font partie du peuple saint par leur union avec Christ et qui sont nos fidèles frères et sœurs en lui.

Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père[a].

Prière de reconnaissance

Nous exprimons constamment à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, notre reconnaissance à votre sujet dans nos prières pour vous. En effet, nous avons entendu parler de votre foi en Jésus-Christ et de votre amour pour tous les membres du peuple saint. Cette foi et cet amour se fondent sur ce qui fait votre espérance et que Dieu vous réserve dans les cieux. Cette espérance, vous l’avez connue par la prédication de la vérité, cet Evangile qui est parvenu jusqu’à vous, comme il est aussi présent dans le monde entier où il porte du fruit et va de progrès en progrès – ce qui est également le cas parmi vous, depuis le jour où vous avez reçu et reconnu la grâce de Dieu dans toute sa vérité.

C’est Epaphras, notre cher collaborateur, qui vous en a instruits. Il est un fidèle serviteur de Christ auprès de vous[b] et il nous a appris quel amour l’Esprit vous inspire.

Prière de Paul et hymne à Jésus-Christ

Aussi, depuis le jour où nous avons entendu parler de vous, nous aussi, nous ne cessons de prier Dieu pour vous. Nous lui demandons qu’il vous fasse connaître pleinement sa volonté, en vous donnant, par le Saint-Esprit, une entière sagesse et un parfait discernement. 10 Ainsi vous pourrez avoir une conduite digne du Seigneur et qui lui plaise à tous égards. Car vous porterez comme fruit toutes sortes d’œuvres bonnes et vous ferez des progrès dans la connaissance de Dieu. 11 Dieu vous fortifiera pleinement à la mesure de sa puissance glorieuse, pour que vous puissiez tout supporter et persévérer jusqu’au bout – et cela avec joie[c]. 12 Vous exprimerez votre reconnaissance au Père qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage qu’il réserve dans la lumière aux membres de son peuple saint[d]. Car :

13 Il nous a arrachés
au pouvoir des ténèbres
et nous a fait passer
dans le royaume
de son Fils bien-aimé.
14 Etant unis à lui,
nous sommes délivrés,
car nous avons reçu
le pardon des péchés.

15 Ce Fils,
il est l’image
du Dieu que nul ne voit,
il est le Premier-né
de toute création.
16 Car c’est en lui
qu’ont été créées toutes choses
dans les cieux comme sur la terre,
les visibles, les invisibles,
les Trônes et les Seigneuries,
les Autorités, les Puissances.
C’est par lui et pour lui
que Dieu a tout créé.

17 Il est lui-même
bien avant toutes choses
et tout subsiste en lui.
18 Il est lui-même
la tête de son corps
qui est l’Eglise[e].

Ce Fils
est le commencement,
le Premier-né
de tous ceux qui sont morts,
afin qu’en toutes choses
il ait le premier rang.
19 Car c’est en lui
que Dieu a désiré
que toute plénitude
ait sa demeure.
20 Et c’est par lui
qu’il a voulu
réconcilier avec lui-même
l’univers tout entier :
ce qui est sur la terre
et ce qui est au ciel,
en instaurant la paix
par le sang que son Fils
a versé sur la croix.

21 Or vous, autrefois, vous étiez exclus de la présence de Dieu, vous étiez ses ennemis à cause de vos pensées qui vous amenaient à faire des œuvres mauvaises ; 22 mais maintenant, Dieu vous a réconciliés avec lui par le sacrifice de son Fils qui a livré à la mort son corps humain, pour vous faire paraître saints, irréprochables et sans faute devant lui. 23 Mais il vous faut, bien sûr, demeurer dans la foi, fermement établis sur ce fondement sans vous laisser écarter de l’espérance qu’annonce l’Evangile. Cet Evangile, vous l’avez entendu, il a été proclamé parmi toutes les créatures sous le ciel, et moi, Paul, j’en suis devenu le serviteur.

Christ, la vraie sagesse

Le combat de l’apôtre pour l’Eglise

24 Maintenant, je me réjouis des souffrances que j’endure pour vous. Car, en ma personne, je complète, pour le bien de son corps – qui est l’Eglise – ce qui manque aux persécutions dirigées contre Christ[f]. 25 C’est de cette Eglise que je suis devenu le serviteur, selon la responsabilité que Dieu m’a confiée à votre égard. Il m’a chargé d’annoncer sa Parole dans toute sa plénitude 26 en vous faisant connaître le secret de son plan tenu caché depuis toujours, de génération en génération, mais qui s’accomplit de façon manifeste pour les membres de son peuple saint. 27 Car Dieu a voulu leur faire connaître quelle est la glorieuse richesse que renferme le secret de son plan pour les non-Juifs. Et voici ce secret : Christ en vous[g], garantie de votre espérance de la gloire à venir.

28 C’est lui, Christ, que nous, nous annonçons, en avertissant et en enseignant tout être humain, en toute sagesse, afin de faire paraître devant Dieu tout homme parvenu à l’état d’adulte dans son union avec Christ. 29 Voilà pourquoi je travaille et je combats par la force de Christ qui agit puissamment en moi.

Footnotes

  1. 1.2 Certains manuscrits ajoutent : et par le Seigneur Jésus-Christ.
  2. 1.7 L’Eglise à Colosses avait été fondée par ce collaborateur de l’apôtre.
  3. 1.11 Autre traduction : et persévérer jusqu’au bout. Avec joie, vous exprimerez votre reconnaissance au Père…
  4. 1.12 Dans l’ancienne alliance, les Juifs ont reçu le pays promis comme héritage ; maintenant les non-Juifs sont co-héritiers avec eux du nouveau pays promis, c’est-à-dire du royaume de Dieu.
  5. 1.18 Jeu de mots : Christ est à la fois la tête et à la tête de son Eglise.
  6. 1.24 D’autres comprennent : car, en ma personne, je complète ce qui manque aux souffrances de Christ pour son corps, qui est l’Eglise.
  7. 1.27 Autre traduction : parmi vous.