Coloseni 1:25-27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 Slujitorul ei am fost făcut eu, după isprăvnicia(A) pe care mi-a dat-o Dumnezeu pentru voi, ca să întregesc Cuvântul lui Dumnezeu. 26 Vreau să zic: taina(B) ţinută ascunsă din veşnicii şi în toate veacurile, dar(C) descoperită acum sfinţilor Lui, 27 cărora(D) Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăţia(E) slavei tainei acesteia între neamuri, şi anume Hristos în voi, nădejdea(F) slavei.
Read full chapter
Colossians 1:25-27
King James Version
25 Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
Read full chapter
Colossians 1:25-27
Good News Translation
25 And I have been made a servant of the church by God, who gave me this task to perform for your good. It is the task of fully proclaiming his message, 26 which is the secret he hid through all past ages from all human beings but has now revealed to his people. 27 God's plan is to make known his secret to his people, this rich and glorious secret which he has for all peoples. And the secret is that Christ is in you, which means that you will share in the glory of God.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.

