Add parallel Print Page Options

22 in the body of His flesh through death, to present you holy and blameless and above reproach in His sight, 23 if you continue in the faith, grounded and settled, and are not removed from the hope of the gospel, which you have heard, and which was preached to every creature which is under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

Paul’s Ministry to the Church

24 Now I rejoice in my sufferings for your sake and fill up in my flesh that which is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of His body, which is the church.

Read full chapter

22 (A)in the body of His flesh through death, (B)to present you holy, and blameless, and above reproach in His sight— 23 if indeed you continue (C)in the faith, grounded and steadfast, and are (D)not moved away from the hope of the gospel which you heard, (E)which was preached to every creature under heaven, (F)of which I, Paul, became a minister.

Sacrificial Service for Christ

24 (G)I now rejoice in my sufferings (H)for you, and fill up in my flesh (I)what is lacking in the afflictions of Christ, for (J)the sake of His body, which is the church,

Read full chapter

22 但如今他借着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。

应当稳固不离开福音的盼望

23 只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不致被引动失去[a]福音的盼望。这福音就是你们所听过的,也是传于普天下万人听的[b]。我保罗也做了这福音的执事。

24 现在我为你们受苦,倒觉欢乐,并且为基督的身体,就是为教会,要在我肉身上补满基督患难的缺欠。

Read full chapter

Footnotes

  1. 歌罗西书 1:23 原文作:离开。
  2. 歌罗西书 1:23 “万人”原文作“凡受造的”。

22 But now he has reconciled(A) you by Christ’s physical body(B) through death to present you(C) holy in his sight, without blemish and free from accusation(D) 23 if you continue(E) in your faith, established(F) and firm, and do not move from the hope(G) held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven,(H) and of which I, Paul, have become a servant.(I)

Paul’s Labor for the Church

24 Now I rejoice(J) in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions,(K) for the sake of his body, which is the church.(L)

Read full chapter