Put On the New Self

Therefore, if you have been (A)raised with Christ, keep seeking the things that are above, where Christ is, (B)seated at the right hand of God. [a](C)Set your minds on the things that are above, not on the things that are on earth. For you have (D)died, and your life is hidden with Christ in God. When Christ, (E)who is our life, is revealed, (F)then you also will be revealed with Him in glory.

(G)Therefore, [b]treat (H)the parts of your earthly body as dead to (I)sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which [c]amounts to idolatry. For it is because of these things that (J)the wrath of God is coming [d]upon the [e]sons of disobedience, and (K)in them you also once walked, when you were living [f]in them. But now you also, (L)rid yourselves of all of them: (M)anger, wrath, malice, slander, and (N)obscene speech from your mouth. [g](O)Do not lie to one another, since you (P)stripped off the old [h]self with its evil practices, 10 and have (Q)put on the new self, which is being [i](R)renewed to a true knowledge (S)according to the image of the One who (T)created it— 11 a renewal in which (U)there is no distinction between Greek and Jew, (V)circumcised and uncircumcised, [j](W)barbarian, [k]Scythian, (X)slave, and free, but (Y)Christ is all, and in all.

12 So, as those who have been (Z)chosen of God, holy and beloved, (AA)put on a (AB)heart of compassion, kindness, (AC)humility, gentleness, and [l](AD)patience; 13 (AE)bearing with one another, and (AF)forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; (AG)just as the Lord forgave you, so must you do also. 14 In addition to all these things put on love, which is [m](AH)the perfect bond of (AI)unity. 15 Let (AJ)the peace of Christ, to which you were [n]indeed called in (AK)one body, [o]rule in your hearts; and [p]be thankful. 16 Let (AL)the word of [q]Christ richly dwell within you, [r]with all wisdom (AM)teaching and admonishing [s]one another (AN)with psalms, hymns, and spiritual songs, (AO)singing with thankfulness in your hearts to God. 17 (AP)Whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, (AQ)giving thanks through Him to God the Father.

Family Relations

18 (AR)Wives, (AS)be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. 19 (AT)Husbands, love your wives and do not become bitter against them. 20 (AU)Children, obey your parents in everything, for this is pleasing [t]to the Lord. 21 (AV)Fathers, do not [u]antagonize your children, so that they will not become discouraged.

22 [v](AW)Slaves, obey those who are your [w]human masters in everything, (AX)not with [x]eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. 23 Whatever you do, do your work [y]heartily, (AY)as for the Lord and not for people, 24 (AZ)knowing that it is from the Lord that you will receive the reward [z]of (BA)the inheritance. It is the Lord Christ whom you (BB)serve. 25 For (BC)the one who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and [aa](BD)that without partiality.

Footnotes

  1. Colossians 3:2 Or Be intent on
  2. Colossians 3:5 Lit put to death the parts of your body which are upon the earth
  3. Colossians 3:5 Lit is
  4. Colossians 3:6 Two early mss do not contain upon the sons of disobedience
  5. Colossians 3:6 I.e., people opposed to God
  6. Colossians 3:7 Or among these
  7. Colossians 3:9 Or Stop lying
  8. Colossians 3:9 Lit person
  9. Colossians 3:10 Lit renovated
  10. Colossians 3:11 I.e., uncultured
  11. Colossians 3:11 I.e., a member of an ancient people near the Black Sea, often considered unrefined
  12. Colossians 3:12 I.e., forbearance toward others
  13. Colossians 3:14 Lit the uniting bond of perfection
  14. Colossians 3:15 Or also
  15. Colossians 3:15 Or be in control in
  16. Colossians 3:15 Or show yourselves thankful
  17. Colossians 3:16 One early ms the Lord
  18. Colossians 3:16 Or in
  19. Colossians 3:16 Or one another, singing with psalms...
  20. Colossians 3:20 Lit in
  21. Colossians 3:21 Or provoke to anger
  22. Colossians 3:22 I.e., slaves in first-century Roman culture
  23. Colossians 3:22 Lit masters according to flesh
  24. Colossians 3:22 I.e., working only when watched
  25. Colossians 3:23 Lit from the soul
  26. Colossians 3:24 I.e., consisting of
  27. Colossians 3:25 Lit there is no partiality

Therefore oun if ei you have been raised synegeirō with ho Christ Christos, seek zēteō the ho things above anō, where hou · ho Christ Christos is eimi, seated kathēmai at en the right dexios hand of ho God theos. Set your minds on phroneō things ho above anō, not on things ho on epi · ho earth , for gar you died apothnēskō and kai · ho your hymeis life zōē is hidden kryptō with syn · ho Christ Christos in en · ho God theos. When hotan · ho Christ Christos, who is your hymeis life zōē, appears phaneroō, · ho then tote you hymeis also kai will appear phaneroō with syn him autos in en glory doxa.

Therefore oun put to death nekroō · ho whatever melos · ho is earthly epi ho · ho in you: sexual porneia immorality , impurity akatharsia, lust pathos, evil kakos desire epithumia, and kai · ho covetousness pleonexia, which hostis is eimi idolatry eidōlolatria. Because dia of these hos, the ho wrath orgē of ho God theos is coming erchomai upon epi the ho sons hyios of ho disobedience apeitheia. And in en them hos you hymeis also kai once pote walked peripateō, when hote you were living zaō among en them houtos. But de now nyni you hymeis must put apotithēmi away · kai all pas those things ho: anger orgē, rage thumos, malice kakia, slander blasphēmia, and filthy aischrologia talk from ek · ho your hymeis mouth stoma. Stop lying pseudomai to eis one allēlōn another , since you have put apekdyomai off the ho old palaios man anthrōpos with syn · ho its autos practices praxis, 10 and kai have put endyō on the ho new neos man , which ho is being renewed anakainoō in eis knowledge epignōsis after kata the image eikōn of ho its autos creator ktizō. 11 Here hopou there is no ou longer Greek Hellēn and kai Jew Ioudaios, circumcised peritomē and kai uncircumcised akrobystia, barbarian barbaros, Scythian Skythēs, slave and free eleutheros, but alla Christ Christos is · ho all pas and kai in en all pas.

12 Therefore oun, as hōs the elect eklektos of ho God theos, holy hagios and kai dearly loved agapaō, clothe yourselves with endyō heartfelt splanchnon compassion oiktirmos, kindness chrēstotēs, humility tapeinophrosynē, gentleness prautēs, and patience makrothumia. 13 Bear anechōmai with one allēlōn another and kai forgive charizomai each heautou another , should ean anyone tis have echō a complaint momphē against pros another tis. As kathōs · kai the ho Lord kyrios has graciously forgiven charizomai you hymeis, so houtōs also kai you hymeis must forgive. 14 And de cover epi all pas these houtos virtues with ho love agapē, which hos is eimi the bond syndesmos that ho leads to perfection teleiotēs. 15 And kai let the ho peace eirēnē of ho Christ Christos be the ruling principle brabeuō in en · ho your hymeis heart kardia, to eis which hos indeed kai you were called kaleō in en one heis body sōma. And kai be ginomai thankful eucharistos. 16 Let the ho word logos of ho Christ Christos dwell enoikeō in en you hymeis richly plousiōs as you teach didaskō and kai admonish noutheteō one heautou another with en all pas wisdom sophia by means of psalms psalmos, hymns hymnos, and spiritual pneumatikos songs ōdē, singing adō with en · ho gratitude charis in en · ho your hymeis heart kardia to ho God theos. 17 And kai whatever pas hos you do poieō in en word logos or ē deed ergon, do everything pas in en the name onoma of the Lord kyrios Jesus Iēsous, giving eucharisteō thanks to ho God theos the Father patēr through dia him autos. 18 · ho Wives gynē, be subject hypotassō to your ho husbands anēr, as hōs is fitting anēkō in en the Lord kyrios. 19 · ho Husbands anēr, love agapaō your ho wives gynē and kai do not become bitter pikrainō toward pros them autos. 20 · ho Children teknon, obey hypakouō your ho parents goneus in kata everything pas, for gar this houtos is eimi pleasing euarestos in en the Lord kyrios. 21 · ho Fathers patēr, do not provoke erethizō · ho your hymeis children teknon, lest hina mē they become discouraged athymeō. 22 · ho Slaves, obey hypakouō your ho earthly kata masters kyrios in kata every regard pas, not with en a view to impressing ophthalmodoulia others , as hōs people-pleasers anthrōpareskos, but alla with en sincerity haplotēs of heart kardia, fearing phobeomai the ho Lord kyrios. 23 Whatever hos ean you do poieō, do ergazomai it heartily ek psychē, as hōs for the ho Lord kyrios, · kai not ou for men anthrōpos, 24 for you know oida that hoti you will receive apolambanō an ho inheritance antapodosis from apo the Lord kyrios as your ho reward klēronomia. Serve douleuō the ho Lord kyrios Christ Christos. 25 But gar the ho one who does wrong adikeō will be paid komizō back for his hos wrong adikeō, and kai there is eimi no ou favoritism prosōpolēmpsia.