Add parallel Print Page Options

Therefore oun if ei you have been raised synegeirō with ho Christ Christos, seek zēteō the ho things above anō, where hou · ho Christ Christos is eimi, seated kathēmai at en the right dexios hand of ho God theos. Set your minds on phroneō things ho above anō, not on things ho on epi · ho earth , for gar you died apothnēskō and kai · ho your hymeis life zōē is hidden kryptō with syn · ho Christ Christos in en · ho God theos. When hotan · ho Christ Christos, who is your hymeis life zōē, appears phaneroō, · ho then tote you hymeis also kai will appear phaneroō with syn him autos in en glory doxa.

Therefore oun put to death nekroō · ho whatever melos · ho is earthly epi ho · ho in you: sexual porneia immorality , impurity akatharsia, lust pathos, evil kakos desire epithumia, and kai · ho covetousness pleonexia, which hostis is eimi idolatry eidōlolatria. Because dia of these hos, the ho wrath orgē of ho God theos is coming erchomai upon epi the ho sons hyios of ho disobedience apeitheia. And in en them hos you hymeis also kai once pote walked peripateō, when hote you were living zaō among en them houtos. But de now nyni you hymeis must put apotithēmi away · kai all pas those things ho: anger orgē, rage thumos, malice kakia, slander blasphēmia, and filthy aischrologia talk from ek · ho your hymeis mouth stoma. Stop lying pseudomai to eis one allēlōn another , since you have put apekdyomai off the ho old palaios man anthrōpos with syn · ho its autos practices praxis, 10 and kai have put endyō on the ho new neos man , which ho is being renewed anakainoō in eis knowledge epignōsis after kata the image eikōn of ho its autos creator ktizō. 11 Here hopou there is no ou longer Greek Hellēn and kai Jew Ioudaios, circumcised peritomē and kai uncircumcised akrobystia, barbarian barbaros, Scythian Skythēs, slave and free eleutheros, but alla Christ Christos is · ho all pas and kai in en all pas.

12 Therefore oun, as hōs the elect eklektos of ho God theos, holy hagios and kai dearly loved agapaō, clothe yourselves with endyō heartfelt splanchnon compassion oiktirmos, kindness chrēstotēs, humility tapeinophrosynē, gentleness prautēs, and patience makrothumia. 13 Bear anechōmai with one allēlōn another and kai forgive charizomai each heautou another , should ean anyone tis have echō a complaint momphē against pros another tis. As kathōs · kai the ho Lord kyrios has graciously forgiven charizomai you hymeis, so houtōs also kai you hymeis must forgive. 14 And de cover epi all pas these houtos virtues with ho love agapē, which hos is eimi the bond syndesmos that ho leads to perfection teleiotēs. 15 And kai let the ho peace eirēnē of ho Christ Christos be the ruling principle brabeuō in en · ho your hymeis heart kardia, to eis which hos indeed kai you were called kaleō in en one heis body sōma. And kai be ginomai thankful eucharistos. 16 Let the ho word logos of ho Christ Christos dwell enoikeō in en you hymeis richly plousiōs as you teach didaskō and kai admonish noutheteō one heautou another with en all pas wisdom sophia by means of psalms psalmos, hymns hymnos, and spiritual pneumatikos songs ōdē, singing adō with en · ho gratitude charis in en · ho your hymeis heart kardia to ho God theos. 17 And kai whatever pas hos you do poieō in en word logos or ē deed ergon, do everything pas in en the name onoma of the Lord kyrios Jesus Iēsous, giving eucharisteō thanks to ho God theos the Father patēr through dia him autos. 18 · ho Wives gynē, be subject hypotassō to your ho husbands anēr, as hōs is fitting anēkō in en the Lord kyrios. 19 · ho Husbands anēr, love agapaō your ho wives gynē and kai do not become bitter pikrainō toward pros them autos. 20 · ho Children teknon, obey hypakouō your ho parents goneus in kata everything pas, for gar this houtos is eimi pleasing euarestos in en the Lord kyrios. 21 · ho Fathers patēr, do not provoke erethizō · ho your hymeis children teknon, lest hina mē they become discouraged athymeō. 22 · ho Slaves, obey hypakouō your ho earthly kata masters kyrios in kata every regard pas, not with en a view to impressing ophthalmodoulia others , as hōs people-pleasers anthrōpareskos, but alla with en sincerity haplotēs of heart kardia, fearing phobeomai the ho Lord kyrios. 23 Whatever hos ean you do poieō, do ergazomai it heartily ek psychē, as hōs for the ho Lord kyrios, · kai not ou for men anthrōpos, 24 for you know oida that hoti you will receive apolambanō an ho inheritance antapodosis from apo the Lord kyrios as your ho reward klēronomia. Serve douleuō the ho Lord kyrios Christ Christos. 25 But gar the ho one who does wrong adikeō will be paid komizō back for his hos wrong adikeō, and kai there is eimi no ou favoritism prosōpolēmpsia.

Keep Focusing on the Messiah

Therefore, if you have been raised with the Messiah,[a] keep focusing on the things that are above, where the Messiah[b] is seated at the right hand of God. Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth. For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah[c] in God. When the Messiah,[d] who is[e] your[f] life, is revealed, then you, too, will be revealed with him in glory.

So put to death your worldly impulses:[g] sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry). It is because of these things that the wrath of God is coming on those who are disobedient.[h] You used to behave like them as you lived among them. But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins. Do not lie to one another, for you have stripped off the old nature with its practices 10 and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it. 11 In him[i] there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian,[j] slave, or free person. Instead, the Messiah[k] is all and in all.

12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness,[l] and patience. 13 Be tolerant of one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord[m] has forgiven you, you also should forgive.[n] 14 Above all, clothe yourselves with[o] love, which ties everything together in unity. 15 Let the peace of the Messiah[p] also rule in your hearts, to which you were called in one body, and be thankful. 16 Let the word of the Messiah[q] inhabit you richly with wisdom, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, and singing to God with thankfulness in your hearts. 17 And whatever you do, whether by speech or action, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Family Duties

18 Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord. 19 Husbands, love your wives, and do not be harsh with[r] them.

20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord. 21 Fathers, do not make your children resentful. Otherwise, they’ll become discouraged.

22 Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched in order to please them, but with a sincere heart, fearing the Lord. 23 Whatever you do, work at it wholeheartedly as though you were doing it[s] for the Lord and not merely for people. 24 You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah[t] whom you are serving! 25 For the person who does what is wrong will be paid back for what he has done without favoritism.

Footnotes

  1. Colossians 3:1 Or Christ
  2. Colossians 3:1 Or Christ
  3. Colossians 3:3 Or Christ
  4. Colossians 3:4 Or Christ
  5. Colossians 3:4 The Gk. lacks who is
  6. Colossians 3:4 Other mss. read our
  7. Colossians 3:5 Lit. the parts that are on the earth
  8. Colossians 3:6 Lit. on the sons of disobedience
  9. Colossians 3:11 Lit. it, 11 where
  10. Colossians 3:11 I.e. uncivilized person
  11. Colossians 3:11 Or Christ
  12. Colossians 3:12 Or gentleness
  13. Colossians 3:13 Other mss. read the Messiah
  14. Colossians 3:13 Lit. so you also
  15. Colossians 3:14 The Gk. lacks clothe yourselves with
  16. Colossians 3:15 Or Christ
  17. Colossians 3:16 Or Christ; other mss. read of God; still other mss. read of the Lord
  18. Colossians 3:19 Or bitter toward
  19. Colossians 3:23 The Gk. lacks though you were doing it
  20. Colossians 3:24 Or Christ