歌 羅 西 書 3:12
Chinese Union Version (Traditional)
12 所 以 , 你 們 既 是 神 的 選 民 , 聖 潔 蒙 愛 的 人 , 就 要 存 ( 原 文 作 穿 ; 下 同 ) 憐 憫 、 恩 慈 、 謙 虛 、 溫 柔 、 忍 耐 的 心 。
Read full chapter
Colossians 3:12
New International Version
12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(A) with compassion, kindness, humility,(B) gentleness and patience.(C)
Colossians 3:12
King James Version
12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
Read full chapter
出 埃 及 記 6:7
Chinese Union Version (Traditional)
7 我 要 以 你 們 為 我 的 百 姓 , 我 也 要 作 你 們 的 神 。 你 們 要 知 道 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 是 救 你 們 脫 離 埃 及 人 之 重 擔 的 。
Read full chapter
Exodus 6:7
New International Version
7 I will take you as my own people, and I will be your God.(A) Then you will know(B) that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.
Exodus 6:7
King James Version
7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.