Add parallel Print Page Options

For gar I want thelō you hymeis to know oida how great hēlikos a struggle agōn I have echō for hyper you hymeis and kai for those ho in en Laodicea Laodikeia and kai for all hosos who have not ou seen horaō · ho my egō face prosōpon in en the flesh sarx. My goal is that hina their autos hearts kardia may be encouraged parakaleō · ho and knit symbibazō together in en love agapē, · kai so eis that they may have all pas the wealth ploutos of ho full assurance plērophoria of ho understanding synesis, for eis knowledge epignōsis of ho God’ s theos mystery mystērion, · ho which is Christ Christos, in en whom hos are eimi hidden apokryphos all pas the ho treasures thēsauros of ho wisdom sophia and kai knowledge gnōsis. I am telling legō you this houtos so hina that no mēdeis one may deceive paralogizomai you hymeis with en specious arguments pithanologia. Even ei though · kai I am absent apeimi in ho body sarx, I am eimi with syn you hymeis in ho spirit pneuma, and I rejoice chairō · kai to see blepō your hymeis · ho orderly taxis conduct and kai the ho stability stereōma of ho your hymeis faith pistis in eis Christ Christos.

So then oun, just as hōs you received paralambanō · ho Christ Christos Jesus Iēsous as ho Lord kyrios, continue to live peripateō in en him autos, rooted rhizoō and kai built epoikodomeō up in en him autos, · kai established bebaioō in the ho faith pistis just kathōs as you were taught didaskō, and abounding perisseuō in en thanksgiving eucharistia. See blepō to it that no one tis takes eimi you hymeis · ho captive sylagōgeō by dia means of · ho philosophy philosophia and kai empty kenos deceit apatē, according kata to the ho tradition paradosis of ho men anthrōpos, according kata to the ho elemental stoicheion spirits of ho the world kosmos, and kai not ou according kata to Christ Christos. For hoti in en him autos the ho whole pas fullness plērōma of ho deity theotēs dwells katoikeō in bodily sōmatikōs form , 10 and kai you have eimi come to fullness plēroō in en him autos, who hos is eimi the ho head kephalē of every pas principality archē and kai power exousia. 11 In en him hos you also kai were circumcised peritemnō with a circumcision peritomē not acheiropoiētos made with hands , by en the ho putting apekdysis off of ho the body sōma of ho flesh sarx, by en the ho circumcision peritomē of ho Christ Christos. 12 Having been buried synthaptō with him autos in en · ho baptism baptismos, you have also kai been raised synegeirō with him through dia · ho faith pistis in the ho powerful working energeia of ho God theos, who ho raised egeirō him autos from ek the dead nekros. 13 And kai although eimi you hymeis were eimi dead nekros in en your ho trespasses paraptōma and kai the ho uncircumcision akrobystia of ho your hymeis flesh sarx, God made you hymeis alive syzōopoieō with syn Christ autos. He forgave charizomai us hēmeis all pas our ho transgressions paraptōma, 14 having canceled exaleiphō the ho certificate cheirographon of debt with its ho legal demands dogma against kata us hēmeis, which hos was eimi hostile hypenantios to us hēmeis. · kai He has taken airō it autos away ek ho · ho by nailing prosēloō it autos to the ho cross stauros. 15 He stripped apekdyomai the ho principalities archē and kai · ho powers exousia of their authority and disgraced deigmatizō them in en public parrēsia by triumphing thriambeuō over them autos in en Christ autos.

16 Therefore oun do krinō not let krinō anyone tis judge krinō you hymeis with en respect to food brōsis and kai drink posis, or ē in en regard to a religious meros festival heortē, a new neomēnia moon , or ē a Sabbath sabbaton day. 17 These hos are eimi but a shadow skia of what ho was to come mellō, but de the ho reality sōma is found in ho Christ Christos. 18 Let katabrabeuō no mēdeis one rob katabrabeuō you hymeis of your prize, insisting thelō on en self-abasement tapeinophrosynē and kai the worship thrēskeia of ho angels angelos, taking his stand on hos visions horaō, puffed embateuō up with empty eikē notions physioō by hypo · ho his autos earthly sarx way of thinking nous. · ho 19 · kai That person is not ou holding krateō fast to the ho head kephalē, from ek whom hos the ho whole pas body sōma, nourished epichorēgeō and kai held together symbibazō by dia its ho joints haphē and kai ligaments syndesmos, grows auxō with a ho growth auxēsis that is from ho God theos. 20 Since ei you died apothnēskō with syn Christ Christos to apo the ho elemental stoicheion spirits of the ho world kosmos, why tis, as hōs though you were still living zaō in en the world kosmos, do you submit dogmatizō to regulations such as, 21  Do not handle haptō! Do not mēde taste geuomai! Do not mēde touch thinganō!”? 22 These hos are eimi all pas destined eis to perish phthora with ho use apochrēsis, based kata as they are on · ho human anthrōpos commands entalma and kai teachings didaskalia. · ho 23 Such hostis regulations logos indeed men have echō the appearance of wisdom sophia with en their self-imposed religious piety ethelothrēskia, · kai false humility tapeinophrosynē, and kai harsh apheidia control over the body sōma, but they are of no ou value en timē against pros the gratification plēsmonē of the ho flesh sarx.

You Are Built Up in Christ

For I want you to know how great a (A)struggle I have in your behalf and for those who are at (B)Laodicea, and for all those who have not [a]personally seen my face, that their (C)hearts may be encouraged, having been (D)knit together in love, and that they would attain to all (E)the wealth [b]that comes from the full assurance of understanding, resulting in a (F)true knowledge of (G)God’s mystery, that is, Christ Himself, in whom are hidden all (H)the treasures of wisdom and knowledge. (I)I say this so that no one will deceive you with (J)persuasive arguments. For even though I am (K)absent in body, I am nevertheless with you in spirit, rejoicing [c]to see [d]your (L)orderly manner and the (M)stability of your faith in Christ.

Therefore, as you have received (N)Christ Jesus the Lord, so [e](O)walk in Him, having been firmly (P)rooted and now being (Q)built up in Him and (R)established [f]in [g]your faith, just as you (S)were instructed, and overflowing [h]with gratitude.

(T)See to it that there is no one who takes you captive through (U)philosophy and empty deception in accordance with human tradition, in accordance with the (V)elementary principles of the world, [i]rather than in accordance with Christ. For in Him all the (W)fullness of Deity dwells in bodily form, 10 and in Him you have been (X)made [j]complete, and (Y)He is the head [k]over every (Z)ruler and authority; 11 and in Him (AA)you were also circumcised with a circumcision performed without hands, in the removal of (AB)the body of the flesh by the circumcision of Christ, 12 having been (AC)buried with Him in baptism, in which you were also (AD)raised with Him through faith in the working of God, who (AE)raised Him from the dead. 13 And [l]when you were (AF)dead [m]in your wrongdoings and the uncircumcision of your flesh, He (AG)made you alive together with Him, having forgiven us all our wrongdoings, 14 having canceled (AH)the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and (AI)He has taken it out of the way, having nailed it to the cross. 15 When He had [n](AJ)disarmed the (AK)rulers and authorities, He (AL)made a public display of them, having (AM)triumphed over them through [o]Him.

16 Therefore, no one is to [p](AN)act as your judge in regard to (AO)food and (AP)drink, or in respect to a (AQ)festival or a (AR)new moon, or a (AS)Sabbath [q]day— 17 things which are only a (AT)shadow of what is to come; but the [r]substance [s]belongs to Christ. 18 Take care that no one keeps [t](AU)defrauding you of your prize by (AV)delighting in humility and the worship of the angels, [u]taking his stand on visions he has seen, [v](AW)inflated without cause by his (AX)fleshly mind, 19 and not holding firmly to (AY)the head, from whom (AZ)the entire body, being supplied and held together by the joints and [w]ligaments, grows with a growth [x]which is from God.

20 (BA)If you have died with Christ [y]to the (BB)elementary principles of the world, (BC)why, as if you were living in the world, do you submit yourself to (BD)decrees, such as, 21 “Do not handle, do not taste, do not touch!” 22 (which all refer (BE)to things destined to perish [z]with use)—in accordance with the (BF)commandments and teachings of man? 23 These are matters which do have the [aa]appearance of wisdom in [ab](BG)self-made religion and humility and (BH)severe treatment of the body, but are of no value against (BI)fleshly indulgence.

Footnotes

  1. Colossians 2:1 Lit in the flesh
  2. Colossians 2:2 Lit of the full assurance
  3. Colossians 2:5 Lit and seeing
  4. Colossians 2:5 Or your good order
  5. Colossians 2:6 Or lead your life
  6. Colossians 2:7 Or by
  7. Colossians 2:7 Or the faith
  8. Colossians 2:7 One early ms in it with
  9. Colossians 2:8 Lit and not
  10. Colossians 2:10 Lit full
  11. Colossians 2:10 Lit of
  12. Colossians 2:13 Or although
  13. Colossians 2:13 Or by reason of
  14. Colossians 2:15 Or divested Himself of
  15. Colossians 2:15 Or it; i.e., the cross
  16. Colossians 2:16 Lit judge you
  17. Colossians 2:16 Or days
  18. Colossians 2:17 Lit body
  19. Colossians 2:17 Lit of Christ
  20. Colossians 2:18 Or deciding against you
  21. Colossians 2:18 Or going into detail about
  22. Colossians 2:18 Or conceited
  23. Colossians 2:19 Lit bonds
  24. Colossians 2:19 Lit of God
  25. Colossians 2:20 Lit from
  26. Colossians 2:22 Or by being consumed
  27. Colossians 2:23 Lit report; Gr logos
  28. Colossians 2:23 Or would-be religion