Add parallel Print Page Options

For gar I want thelō you hymeis to know oida how great hēlikos a struggle agōn I have echō for hyper you hymeis and kai for those ho in en Laodicea Laodikeia and kai for all hosos who have not ou seen horaō · ho my egō face prosōpon in en the flesh sarx. My goal is that hina their autos hearts kardia may be encouraged parakaleō · ho and knit symbibazō together in en love agapē, · kai so eis that they may have all pas the wealth ploutos of ho full assurance plērophoria of ho understanding synesis, for eis knowledge epignōsis of ho God’ s theos mystery mystērion, · ho which is Christ Christos, in en whom hos are eimi hidden apokryphos all pas the ho treasures thēsauros of ho wisdom sophia and kai knowledge gnōsis. I am telling legō you this houtos so hina that no mēdeis one may deceive paralogizomai you hymeis with en specious arguments pithanologia. Even ei though · kai I am absent apeimi in ho body sarx, I am eimi with syn you hymeis in ho spirit pneuma, and I rejoice chairō · kai to see blepō your hymeis · ho orderly taxis conduct and kai the ho stability stereōma of ho your hymeis faith pistis in eis Christ Christos.

So then oun, just as hōs you received paralambanō · ho Christ Christos Jesus Iēsous as ho Lord kyrios, continue to live peripateō in en him autos, rooted rhizoō and kai built epoikodomeō up in en him autos, · kai established bebaioō in the ho faith pistis just kathōs as you were taught didaskō, and abounding perisseuō in en thanksgiving eucharistia. See blepō to it that no one tis takes eimi you hymeis · ho captive sylagōgeō by dia means of · ho philosophy philosophia and kai empty kenos deceit apatē, according kata to the ho tradition paradosis of ho men anthrōpos, according kata to the ho elemental stoicheion spirits of ho the world kosmos, and kai not ou according kata to Christ Christos. For hoti in en him autos the ho whole pas fullness plērōma of ho deity theotēs dwells katoikeō in bodily sōmatikōs form , 10 and kai you have eimi come to fullness plēroō in en him autos, who hos is eimi the ho head kephalē of every pas principality archē and kai power exousia. 11 In en him hos you also kai were circumcised peritemnō with a circumcision peritomē not acheiropoiētos made with hands , by en the ho putting apekdysis off of ho the body sōma of ho flesh sarx, by en the ho circumcision peritomē of ho Christ Christos. 12 Having been buried synthaptō with him autos in en · ho baptism baptismos, you have also kai been raised synegeirō with him through dia · ho faith pistis in the ho powerful working energeia of ho God theos, who ho raised egeirō him autos from ek the dead nekros. 13 And kai although eimi you hymeis were eimi dead nekros in en your ho trespasses paraptōma and kai the ho uncircumcision akrobystia of ho your hymeis flesh sarx, God made you hymeis alive syzōopoieō with syn Christ autos. He forgave charizomai us hēmeis all pas our ho transgressions paraptōma, 14 having canceled exaleiphō the ho certificate cheirographon of debt with its ho legal demands dogma against kata us hēmeis, which hos was eimi hostile hypenantios to us hēmeis. · kai He has taken airō it autos away ek ho · ho by nailing prosēloō it autos to the ho cross stauros. 15 He stripped apekdyomai the ho principalities archē and kai · ho powers exousia of their authority and disgraced deigmatizō them in en public parrēsia by triumphing thriambeuō over them autos in en Christ autos.

16 Therefore oun do krinō not let krinō anyone tis judge krinō you hymeis with en respect to food brōsis and kai drink posis, or ē in en regard to a religious meros festival heortē, a new neomēnia moon , or ē a Sabbath sabbaton day. 17 These hos are eimi but a shadow skia of what ho was to come mellō, but de the ho reality sōma is found in ho Christ Christos. 18 Let katabrabeuō no mēdeis one rob katabrabeuō you hymeis of your prize, insisting thelō on en self-abasement tapeinophrosynē and kai the worship thrēskeia of ho angels angelos, taking his stand on hos visions horaō, puffed embateuō up with empty eikē notions physioō by hypo · ho his autos earthly sarx way of thinking nous. · ho 19 · kai That person is not ou holding krateō fast to the ho head kephalē, from ek whom hos the ho whole pas body sōma, nourished epichorēgeō and kai held together symbibazō by dia its ho joints haphē and kai ligaments syndesmos, grows auxō with a ho growth auxēsis that is from ho God theos. 20 Since ei you died apothnēskō with syn Christ Christos to apo the ho elemental stoicheion spirits of the ho world kosmos, why tis, as hōs though you were still living zaō in en the world kosmos, do you submit dogmatizō to regulations such as, 21  Do not handle haptō! Do not mēde taste geuomai! Do not mēde touch thinganō!”? 22 These hos are eimi all pas destined eis to perish phthora with ho use apochrēsis, based kata as they are on · ho human anthrōpos commands entalma and kai teachings didaskalia. · ho 23 Such hostis regulations logos indeed men have echō the appearance of wisdom sophia with en their self-imposed religious piety ethelothrēskia, · kai false humility tapeinophrosynē, and kai harsh apheidia control over the body sōma, but they are of no ou value en timē against pros the gratification plēsmonē of the ho flesh sarx.

You Are Built Up in Christ

For I want you to know how great a struggle I have for you and for those [believers] at [a]Laodicea, and for all who [like yourselves] have never seen me face to face. [For my hope is] that their hearts may be encouraged as they are knit together in [unselfish] [b]love, so that they may have all the riches that come from the full assurance of understanding [the joy of salvation], resulting in a true [and more intimate] knowledge of the [c]mystery of God, that is, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge [regarding the word and purposes of God]. I say this so that no one will deceive you with persuasive [but thoroughly deceptive] arguments. For even though I am absent [from you] in body, nevertheless I am with you in spirit, [d]delighted to see your good discipline [as you stand shoulder to shoulder and form a solid front] and to see the stability of your faith in Christ [your steadfast reliance on Him and your unwavering confidence in His power, wisdom, and goodness].

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, walk in [union with] Him [reflecting His character in the things you do and say—living lives that lead others away from sin], having been deeply rooted [in Him] and now being continually built up in Him and [becoming increasingly more] established [e]in your faith, just as you were taught, and overflowing in it with gratitude.

See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception [pseudo-intellectual babble], according to the tradition [and musings] of mere men, following the [f]elementary principles of this world, rather than following [the truth—the teachings of] Christ. For in Him all the fullness of Deity (the Godhead) dwells in bodily form [completely expressing the divine essence of God]. 10 And in Him you have been made complete [achieving spiritual stature through Christ], and He is the head over all rule and authority [of every angelic and earthly power]. 11 In Him you were also circumcised with a circumcision not made with hands, but by the [spiritual] circumcision of Christ in the stripping off of the body of the flesh [the sinful carnal nature], 12 having been buried with Him in baptism and raised with Him [to a new life] through [your] faith in the working of God, [as displayed] when He raised Christ from the dead. 13 When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins, 14 having canceled out the [g]certificate of debt consisting of [h]legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross. 15 When He had disarmed the rulers and authorities [those supernatural forces of evil operating against us], He made a public example of them [exhibiting them as captives in His triumphal procession], having triumphed over them through [i]the cross.

16 Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day. 17 Such things are only a shadow of what is to come and they have only symbolic value; but the substance [the reality of what is foreshadowed] belongs to Christ. 18 Let no one defraud you of your prize [your freedom in Christ and your salvation] by insisting on mock humility and the worship of angels, going into detail about visions [he claims] he has seen [to justify his authority], puffed up [in conceit] by his unspiritual mind, 19 and not holding fast to the head [of the body, Jesus Christ], from whom the entire body, supplied and knit together by its joints and ligaments, grows with the growth [that can come only] from God.

20 If you have died with Christ to the [j]elementary principles of the world, why, as if you were still living in the world, do you submit to rules and regulations, such as, 21 “Do not handle [this], do not taste [that], do not [even] touch!”? 22 (these things all perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men.(A) 23 These practices indeed have the appearance [that popularly passes as that] of wisdom in self-made religion and mock humility and severe treatment of the body (asceticism), but are of no value against sinful indulgence [because they do not honor God].

Footnotes

  1. Colossians 2:1 Along with Colossae, Laodicea was located in the valley of the Lycus River and is one of the seven churches mentioned in Rev 1-3.
  2. Colossians 2:2 See note 1:4.
  3. Colossians 2:2 See note 1:26.
  4. Colossians 2:5 Lit rejoicing and seeing.
  5. Colossians 2:7 Or by.
  6. Colossians 2:8 Perhaps a reference to ancient philosophies based on the belief that only the material world is real.
  7. Colossians 2:14 This term refers to a debtor’s handwritten note acknowledging the debt.
  8. Colossians 2:14 I.e. the requirements found in the Mosaic Law which were violated. The debt is the punishment due for the violator’s sins. Gentiles were never directly liable to the Law, but as Paul explains in Rom 2:12-16, God holds them responsible for violating the principles of the Law that they acknowledge of their own volition.
  9. Colossians 2:15 Lit it or Him.
  10. Colossians 2:20 See note v 8.