Add parallel Print Page Options

Salutation

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

To the saints and faithful brothers and sisters in Christ in Colossae:

Grace to you and peace from God our Father.[a]

Paul Thanks God for the Colossians

In our prayers for you we always thank God, the[b] Father of our Lord Jesus Christ,(A) for we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,(B) because of the hope laid up for you in heaven. You have heard of this hope before in the word of the truth, the gospel(C) that has come to you. Just as it is bearing fruit and growing in the whole world, so it has been bearing fruit among yourselves from the day you heard it and truly comprehended the grace of God.(D) This you learned from Epaphras, our beloved fellow servant. He is a faithful minister of Christ on our[c] behalf,(E) and he has made known to us your love in the Spirit.

For this reason, since the day we heard it, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God’s[d] will in all spiritual wisdom and understanding,(F) 10 so that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing to him, as you bear fruit in every good work and as you grow in the knowledge of God.(G) 11 May you be made strong with all the strength that comes from his glorious power, so that you may have all endurance and patience, joyfully(H) 12 giving thanks to the Father,[e] who has enabled[f] you[g] to share in the inheritance of the saints in the light.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.2 Other ancient authorities add and the Lord Jesus Christ
  2. 1.3 Other ancient authorities read thank the God and
  3. 1.7 Other ancient authorities read your
  4. 1.9 Gk his
  5. 1.12 Other ancient authorities read God the Father or the God and Father
  6. 1.12 Other ancient authorities read called
  7. 1.12 Other ancient authorities read us

Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B) and Timothy(C) our brother,

To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters[a] in Christ:

Grace(D) and peace to you from God our Father.[b](E)

Thanksgiving and Prayer

We always thank God,(F) the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love(G) you have for all God’s people(H) the faith and love that spring from the hope(I) stored up for you in heaven(J) and about which you have already heard in the true message(K) of the gospel that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit(L) and growing throughout the whole world(M)—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. You learned it from Epaphras,(N) our dear fellow servant,[c] who is a faithful minister(O) of Christ on our[d] behalf, and who also told us of your love in the Spirit.(P)

For this reason, since the day we heard about you,(Q) we have not stopped praying for you.(R) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(S) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[e](T) 10 so that you may live a life worthy(U) of the Lord and please him(V) in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,(W) 11 being strengthened with all power(X) according to his glorious might so that you may have great endurance and patience,(Y) 12 and giving joyful thanks to the Father,(Z) who has qualified you[f] to share in the inheritance(AA) of his holy people in the kingdom of light.(AB)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 4:15.
  2. Colossians 1:2 Some manuscripts Father and the Lord Jesus Christ
  3. Colossians 1:7 Or slave
  4. Colossians 1:7 Some manuscripts your
  5. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding
  6. Colossians 1:12 Some manuscripts us