Add parallel Print Page Options

¶ Si habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está el Cristo sentado a la diestra de Dios.

Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con el Cristo en Dios.

Cuando se manifestare el Cristo, nuestra vida, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.

¶ Mortificad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, deleite carnal, mala concupiscencia, y avaricia, la cual es servicio de ídolos;

por estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia.

En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.

¶ Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, palabras deshonestas de vuestra boca.

No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,

10 y revestíos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme a la imagen del que lo creó;

11 donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, esclavo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.

12 ¶ Vestíos pues, (como escogidos de Dios, santos y amados) de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;

13 soportándoos los unos a los otros, y perdonándoos los unos a los otros, si alguno tuviere queja del otro, de la manera que el Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.

14 Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.

15 Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, en la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.

16 La palabra del Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos a los otros con salmos e himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.

17 Y todo lo que hagáis, sea de palabra, o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias al Dios y Padre por él.

18 ¶ Casadas, estad sujetas a vuestros propios maridos, como conviene en el Señor.

19 Maridos, amad a vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.

20 Hijos, obedeced a vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.

21 Padres, no irritéis a vuestros hijos, para que no se vuelvan de poco ánimo.

22 Esclavos, oigan en todo a vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan solamente a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a Dios;

23 y todo lo que hagáis, hacedlo de buen ánimo, como al Señor, y no a los hombres;

24 estando ciertos que del Señor recibiréis el salario de herencia, porque al Señor Cristo servís.

25 Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; ya que no hay acepción de personas.

The old life and the new life

God has raised you with Christ to a new life. So you should want more and more the things that belong to heaven. That is where Christ is now. He sits there at God's right side. So think about the good things that are there in heaven above. Do not think only about things that are on the earth. Remember that your old nature has died. God is keeping your new life safe with Christ. You have that new life because you belong to Christ. One day, Christ will show himself clearly to everyone. Then everyone will see that you are with him. They will see that you also are great, like he is.

Your old nature likes to do bad things that belong to this earth. But your old nature is dead, so do not do these bad things any more. Do not have sex with someone that you are not married to. Do not think bad, disgusting thoughts. Do not want to have sex in a wrong way. Do not want to do any kinds of bad things. Do not want to have many things for yourselves. That shows that you worship those things as your idol. God will certainly punish people who do those kinds of bad things.

At one time, you lived like that. You did those kinds of bad things. But now you must refuse to do all kinds of things like that. Do not become angry with people or shout at them. Do not do anything or say anything that will hurt other people. Do not speak any bad or disgusting words. Do not deceive each other with lies. Remember that you have taken off your old nature, like an old coat. As a result, you can stop doing all the bad things that you liked to do before.

10 Now you have received a new nature. It is God who made it for you so that you can become more and more like him. You will learn to know him better and better. 11 People have this new nature only because they belong to Christ. That is the important thing. Jews are not different from Gentiles. It does not matter whether someone has circumcised you or not. It does not matter which country you come from or how clever you are. It does not matter whether you are a slave or a free person. Christ is all that matters. He lives in every believer.

12 God has chosen you to be his own special people. You belong to him and he loves you very much. So this is how you should live: Be kind to other people and help them. Do not think that you are better than other people. Instead, respect them and be patient with them. 13 Do not become angry with each other. If you think that someone has done something wrong against you, forgive them. Remember that the Lord has forgiven you. So you should also forgive other people. 14 And you must also love each other. That is the most important thing that you should do. Love holds all these good things completely together.

15 Christ has given you peace in your minds. So let that peace rule your thoughts. God has chosen you to be like one body, as his people. So he wants you to live together in peace. Thank God for everything that he gives to you. 16 Let Christ's message always be in your thoughts, with all the good things that it brings. Use that message to teach and to warn each other. Be very wise as you do that. And also sing all kinds of spiritual songs to praise God. Sing psalms and Christian songs. As you sing, thank God from inside yourselves. 17 Show that you belong to the Lord Jesus with everything that you do and with everything that you say. Always thank God the Father in the way that you serve Jesus.

Do what is right, at home and at work

18 Wives, obey your husbands. That is the right thing to do, because you belong to the Lord.

19 Husbands, love your wives. Do not bring trouble to them.

20 Children, always obey your parents. That pleases the Lord.

21 Fathers, do not cause your children to be upset. If you do, they might think that they never do anything that is good.

22 Slaves, always obey your human masters. Do not do good work only when they can see you. Some people only work to make other people like them. Instead, serve your masters well because you want to. That will show that you respect the Lord as your master. 23 Whatever things you are doing, do them well. Remember that you are serving the Lord. You are not only serving people. 24 You know that you will receive the good things that the Lord has promised to his people. He will give you what is right for you. The Lord Jesus Christ is the master that you serve. 25 Remember that God will punish anyone who does wrong things. He always judges people correctly, whoever they are.

Vida nueva con Cristo

Ya que han sido resucitados a una vida nueva con Cristo, pongan la mira en las verdades del cielo, donde Cristo está sentado en el lugar de honor, a la derecha de Dios. Piensen en las cosas del cielo, no en las de la tierra. Pues ustedes han muerto a esta vida, y su verdadera vida está escondida con Cristo en Dios. Cuando Cristo—quien es la vida de ustedes[a]—sea revelado a todo el mundo, ustedes participarán de toda su gloria.

Así que hagan morir las cosas pecaminosas y terrenales que acechan dentro de ustedes. No tengan nada que ver con la inmoralidad sexual, la impureza, las bajas pasiones y los malos deseos. No sean avaros, pues la persona avara es idólatra porque adora las cosas de este mundo. A causa de esos pecados, viene la furia de Dios.[b] Ustedes solían hacer esas cosas cuando su vida aún formaba parte de este mundo; pero ahora es el momento de eliminar el enojo, la furia, el comportamiento malicioso, la calumnia y el lenguaje sucio. No se mientan unos a otros, porque ustedes ya se han quitado la vieja naturaleza pecaminosa y todos sus actos perversos. 10 Vístanse con la nueva naturaleza y se renovarán a medida que aprendan a conocer a su Creador y se parezcan más a él. 11 En esta vida nueva no importa si uno es judío o gentil,[c] si está o no circuncidado, si es inculto, incivilizado,[d] esclavo o libre. Cristo es lo único que importa, y él vive en todos nosotros.

12 Dado que Dios los eligió para que sean su pueblo santo y amado por él, ustedes tienen que vestirse de tierna compasión, bondad, humildad, gentileza y paciencia. 13 Sean comprensivos con las faltas de los demás y perdonen a todo el que los ofenda. Recuerden que el Señor los perdonó a ustedes, así que ustedes deben perdonar a otros. 14 Sobre todo, vístanse de amor, lo cual nos une a todos en perfecta armonía. 15 Y que la paz que viene de Cristo gobierne en sus corazones. Pues, como miembros de un mismo cuerpo, ustedes son llamados a vivir en paz. Y sean siempre agradecidos.

16 Que el mensaje de Cristo, con toda su riqueza, llene sus vidas. Enséñense y aconséjense unos a otros con toda la sabiduría que él da. Canten salmos e himnos y canciones espirituales a Dios con un corazón agradecido. 17 Y todo lo que hagan o digan, háganlo como representantes del Señor Jesús y den gracias a Dios Padre por medio de él.

Instrucciones para las familias cristianas

18 Esposas, sujétese cada una a su esposo como corresponde a quienes pertenecen al Señor.

19 Maridos, ame cada uno a su esposa y nunca la trate con aspereza.

20 Hijos, obedezcan siempre a sus padres, porque eso agrada al Señor. 21 Padres,[e] no exasperen a sus hijos, para que no se desanimen.

22 Esclavos, obedezcan en todo a sus amos terrenales. Traten de agradarlos todo el tiempo, no solo cuando ellos los observan. Sírvanlos con sinceridad debido al temor reverente que ustedes tienen al Señor. 23 Trabajen de buena gana en todo lo que hagan, como si fuera para el Señor y no para la gente. 24 Recuerden que el Señor los recompensará con una herencia y que el Amo a quien sirven es Cristo;[f] 25 pero si hacen lo que está mal, recibirán el pago por el mal que hayan hecho, porque Dios no tiene favoritos.

Footnotes

  1. 3:4 Algunos manuscritos dicen quien es nuestra vida.
  2. 3:6 Algunos manuscritos dicen pecados, la furia de Dios viene sobre todos los que lo desobedecen.
  3. 3:11a Gentil, que no es judío. En griego o griego.
  4. 3:11b En griego si es bárbaro, escita.
  5. 3:21 En griego esta palabra se refiere solo a los hombres.
  6. 3:24 O y sirvan a Cristo como su Amo.