Add parallel Print Page Options

Mga(A) amo, maging mabuti kayo at makatarungan sa mga naglilingkod sa inyo. Alalahanin ninyong kayo man ay may Panginoon sa langit.

Mga Tagubilin

Maging matiyaga kayo sa pananalangin, laging handa at nagpapasalamat sa Diyos. Idalangin ninyo sa Diyos na bigyan kami ng pagkakataon na maipangaral ang kanyang salita at maipahayag ang hiwaga ni Cristo, ang sanhi ng pagkabilanggo ko ngayon. Ipanalangin din ninyong maipahayag ko ito nang buong linaw, gaya ng nararapat.

Maging(B) matalino kayo sa pakikitungo sa mga hindi nananampalataya at samantalahin ninyo ang bawat pagkakataon. Sikapin(C) ninyong laging maging kaaya-aya at kapaki-pakinabang ang inyong pananalita sa kanila, at matuto kayong sumagot nang tama sa lahat ng tao.

Pangwakas na Pagbati

Si(D)(E) Tiquico ang magbabalita sa inyo tungkol sa kalagayan ko rito. Siya ay minamahal naming kapatid, tapat na lingkod at kamanggagawa sa Panginoon. Pinapunta ko siya riyan para malaman ninyo ang aming kalagayan, nang sa gayon ay lumakas ang inyong loob. Kasama(F) niya ang tapat at minamahal nating kapatid na si Onesimo, na kasamahan ninyo. Sila ang magbabalita sa inyo ng lahat ng nangyari dito.

10 Kinukumusta(G) kayo ni Aristarco, na bilanggo ring kasama ko, at ni Marcos na pinsan ni Bernabe. Tungkol naman kay Marcos, mayroon nang bilin sa inyo na malugod ninyo siyang tanggapin pagdating niya riyan. 11 Kinukumusta rin kayo ni Jesus na kilala rin sa pangalang Justo. Silang tatlo lamang ang mga mananampalatayang Judio na kasama ko rito sa pangangaral tungkol sa kaharian ng Diyos, at sila'y malaking tulong sa akin.

12 Kinukumusta(H) rin kayo ng kasamahan ninyong si Epafras, na lingkod ni Cristo Jesus. Lagi niyang idinadalangin nang buong taimtim na kayo'y maging matatag, ganap, at lubos na panatag sa kalooban ng Diyos. 13 Saksi ako sa pagsisikap niya para sa inyo at sa mga nasa Laodicea at Hierapolis. 14 Nangungumusta(I) rin sa inyo si Demas at ang minamahal nating manggagamot na si Lucas.

15 Ikumusta ninyo ako sa mga kapatid sa Laodicea, gayundin kay Nimfa at sa iglesyang nagtitipon sa kanyang bahay. 16 Pagkabasa ninyo ng sulat na ito, ipabasa rin ninyo ito sa iglesya sa Laodicea. Basahin din ninyo ang sulat kong manggagaling doon. 17 At(J) pakisabi ninyo kay Arquipo na tapusin ang gawaing tinanggap niya sa Panginoon.

18 Ako mismong si Pablo ang sumusulat ng pagbating ito. Huwag ninyong kalimutan na ako'y nakabilanggo.

Sumainyo nawa ang kagandahang-loob ng Diyos.

2 He returneth to general exhortations, 3 touching prayer and gracious speech, 7and so endeth with greetings and commendations.

Ye masters, do unto your servants, that which is just and equal, knowing that ye also have a master in heaven.

(A)[a][b]Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving,

(B)[c]Praying also for us, that God may open unto us the [d]door of utterance, to speak the mystery of Christ: wherefore I am also in bonds,

That I may utter it, as it becometh me to speak.

(C)[e]Walk [f]wisely toward them that are without, and redeem the [g]season.

[h]Let your speech be [i]gracious always, and powdered with [j]salt, that ye may know how to answer every man.

¶ Tychicus our beloved brother and faithful minister, and fellow servant in the Lord, shall declare unto you my whole state:

Whom I have sent unto you for the same purpose that he might know your state, and might comfort your hearts,

With Onesimus a faithful and a beloved brother, who is one of you. They shall show you of all things here.

10 Aristarchus my prison fellow saluteth you, and Marcus, Barnabas’s cousin (touching whom ye received commandments: If he come unto you, receive him.)

11 And Jesus which is called Justus, which are of the circumcision. These [k]only are my work-fellows unto the [l]kingdom of God, which have been unto my consolation.

12 Epaphras the servant of Christ, which is one of you, saluteth you, and always striveth for you in prayers, that ye may stand perfect, and full in all the will of God.

13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and for them of Laodicea, and them of Hierapolis,

14 (D)Luke the beloved physician greeteth you, and Demas.

15 Salute the brethren which are of Laodicea, and Nymphas, and the Church which is in his house.

16 And when this Epistle is read of you, cause that it be read in the Church of the Laodiceans also, and that ye likewise read the Epistle written from Laodicea,

17 And say to Archippus, Take heed to the ministry, that thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bands. Grace be with you, Amen.

¶ Written from Rome to the Colossians, and sent by Tychicus, and Onesimus.

Footnotes

  1. Colossians 4:2 He addeth certain general exhortations and at length endeth his Epistle with divers familiar and godly salutations.
  2. Colossians 4:2 Prayers must be continual and earnest.
  3. Colossians 4:3 Such as minister the word, must especially be commended to the prayers of the Church.
  4. Colossians 4:3 An open and free mouth to preach the Gospel.
  5. Colossians 4:5 In all parts of our life, we ought to have good consideration even of them which are without the Church.
  6. Colossians 4:5 Advisedly and circumspectly.
  7. Colossians 4:5 Seek occasion to win them, although you lose of your own by it.
  8. Colossians 4:6 Our speech and talk must be applied to the profit of the hearers.
  9. Colossians 4:6 Framed to the profit of your neighbor.
  10. Colossians 4:6 Against this is set filthy communication, as Eph. 4:29.
  11. Colossians 4:11 Why then, Peter was not at that time at Rome.
  12. Colossians 4:11 In the Gospel.