Print Page Options

20 Εἰ ἀπεθάνετε σὺν Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε·

Read full chapter

Warnings against False Teachers

20 If with Christ you died to the elemental spirits of the universe,[a] why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 2:20 Or the rudiments of the world

20 Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:

Read full chapter

20 You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,

Read full chapter

Dying and Living with Christ

20 You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as

Read full chapter

23 [a]ὃ ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε, ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:23 WH Treg NIV ] καὶ πᾶν ὃ τι RP

23 Whatever your task, put yourselves into it, as done for the Lord and not for your masters,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:23 Gk not for men

23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters,

Read full chapter

23 Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people.

Read full chapter

23 Whatever you do, work at it with all your heart, as though you were working for the Lord and not for people.

Read full chapter

εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς [a]μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ [b]κυρίου.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 μηδὲ WH Treg NIV ] μήτε RP
  2. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 κυρίου WH Treg NIV ] Χριστοῦ RP

not to be quickly shaken in mind or alarmed, either by spirit or by word or by letter, as though from us, to the effect that the day of the Lord is already here.

Read full chapter

not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us – whether by a prophecy or by word of mouth or by letter – asserting that the day of the Lord has already come.

Read full chapter

Don’t be so easily shaken or alarmed by those who say that the day of the Lord has already begun. Don’t believe them, even if they claim to have had a spiritual vision, a revelation, or a letter supposedly from us.

Read full chapter

not to be so easily confused in your thinking or upset by the claim that the Day of the Lord has come. Perhaps it is thought that we said this while prophesying or preaching, or that we wrote it in a letter.

Read full chapter

27 πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον, μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως, τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.

Read full chapter

27 By faith he left Egypt, unafraid of the king’s anger; for he persevered as though[a] he saw him who is invisible.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:27 Or because

27 By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.

Read full chapter

27 It was by faith that Moses left the land of Egypt, not fearing the king’s anger. He kept right on going because he kept his eyes on the one who is invisible.

Read full chapter

27 It was faith that made Moses leave Egypt without being afraid of the king's anger. As though he saw the invisible God, he refused to turn back.

Read full chapter

μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.

Read full chapter

Remember those who are in prison, as though you were in prison with them; those who are being tortured, as though you yourselves were being tortured.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 13:3 Gk were in the body

Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are ill-treated as if you yourselves were suffering.

Read full chapter

Remember those in prison, as if you were there yourself. Remember also those being mistreated, as if you felt their pain in your own bodies.

Read full chapter

Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.

Read full chapter