Font Size
歌罗西书 4:3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
歌罗西书 4:3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。
Read full chapter
歌羅西書 4:3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
歌羅西書 4:3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 要為我們禱告,求上帝為我們打開傳道的門,好傳揚基督的奧祕——我就是為此而被囚禁的。
Read full chapter
歌 羅 西 書 4:3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
歌 羅 西 書 4:3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
3 同时也要为我们祈祷,请上帝赐给我们传播信息 [a]的机会,宣传基督的奥秘。我是因传教而入狱的。
Read full chapterFootnotes
- 歌 羅 西 書 4:3 信息: 即福音,上帝使人们的罪得到宽恕并与上帝永远和好的途径。
Colossians 4:3
New International Version
Colossians 4:3
New International Version
3 And pray for us, too, that God may open a door(A) for our message, so that we may proclaim the mystery(B) of Christ, for which I am in chains.(C)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.