新人新生命

所以,你們如果已經與基督一同復活了,就應當尋求上面的事;在那裡,基督坐在神的右邊。 你們要思想上面的事,不要思想地上的事, 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 基督是你們[a]的生命,當他顯現的時候,你們那時也就和他一同在榮耀裡顯現。

所以,當把你們屬世的[b]各個部分看為死了的[c],就如淫亂、汙穢、邪情、惡欲和貪心,貪心就是拜偶像。 為了這些事,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上[d] 當你們從前生活在這些事中的時候,也在其中生活[e] 但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話; 不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為, 10 並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。 11 在這裡沒有希臘人和猶太人,受割禮的和不受割禮的,外族人、塞西亞[f]、奴隸、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。

基督徒的生活

12 因此,你們身為蒙神揀選、聖潔和蒙愛的人,就應當穿上憐憫的心腸[g],以及仁慈、謙卑、溫柔、耐心。 13 如果一個人對另一個人懷有不滿,總要彼此容忍,互相饒恕。正如主[h]饒恕了你們,你們也當如此。 14 在這一切之上,還要穿上愛——愛就是成熟境界的聯結。 15 又要讓基督[i]的和平在你們心裡做主;你們也為此蒙召歸於一體。你們要有感謝的心。 16 你們要讓基督的話語豐豐富富地住在你們裡面,要用一切的智慧彼此教導、勸誡,懷著感恩的心,以詩篇、聖詩、屬靈的詩歌來歌頌神[j] 17 你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。

基督徒家庭的準則

18 你們做妻子的,要服從丈夫,這在主裡是合宜的;
19 你們做丈夫的,要愛妻子,不可對她們懷有苦毒;
20 你們做兒女的,要凡事順從父母,因為這在主裡是蒙喜悅的;
21 你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,免得他們灰心喪志;
22 你們做奴僕的,凡事都要順從自己在世上的[k]主人,不要只在人眼前服事,像是討人的歡心,而要以忠實的心敬畏主[l]
23 你們無論做什麼,都要從心裡去做,像是為主做的,不是為人做的; 24 因為你們知道,你們將要從主那裡得到繼業為報償;你們當服事主基督[m] 25 要知道,那行不義的,將要照著他所行的不義來領受回報;主是不偏待人的。

Footnotes

  1. 歌羅西書 3:4 你們——有古抄本作「我們」。
  2. 歌羅西書 3:5 屬世的——原文直譯「地上的」。
  3. 歌羅西書 3:5 看為死了的——或譯作「處死」。
  4. 歌羅西書 3:6 神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上——有古抄本作「神的震怒就要來臨」。
  5. 歌羅西書 3:7 生活——原文直譯「行走」。
  6. 歌羅西書 3:11 塞西亞人——原文直譯「野蠻人」。
  7. 歌羅西書 3:12 心腸——或譯作「情感」。
  8. 歌羅西書 3:13 主——有古抄本作「基督」。
  9. 歌羅西書 3:15 基督——有古抄本作「神」。
  10. 歌羅西書 3:16 神——有古抄本作「主」。
  11. 歌羅西書 3:22 世上的——原文直譯「肉體的」。
  12. 歌羅西書 3:22 主——有古抄本作「神」。
  13. 歌羅西書 3:24 你們當服事主基督——或譯作「你們當為主基督做奴僕」。

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

Set your affection on things above, not on things on the earth.

For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

10 And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

12 Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;

13 Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

14 And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

15 And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.

16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.

17 And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.

18 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

19 Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

20 Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

21 Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.

22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God;

23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;

24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.

25 But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Living as Those Made Alive in Christ

Since, then, you have been raised with Christ,(A) set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God.(B) Set your minds on things above, not on earthly things.(C) For you died,(D) and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, who is your[a] life,(E) appears,(F) then you also will appear with him in glory.(G)

Put to death,(H) therefore, whatever belongs to your earthly nature:(I) sexual immorality,(J) impurity, lust, evil desires and greed,(K) which is idolatry.(L) Because of these, the wrath of God(M) is coming.[b] You used to walk in these ways, in the life you once lived.(N) But now you must also rid yourselves(O) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(P) and filthy language from your lips.(Q) Do not lie to each other,(R) since you have taken off your old self(S) with its practices 10 and have put on the new self,(T) which is being renewed(U) in knowledge in the image of its Creator.(V) 11 Here there is no Gentile or Jew,(W) circumcised or uncircumcised,(X) barbarian, Scythian, slave or free,(Y) but Christ is all,(Z) and is in all.

12 Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves(AA) with compassion, kindness, humility,(AB) gentleness and patience.(AC) 13 Bear with each other(AD) and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.(AE) 14 And over all these virtues put on love,(AF) which binds them all together in perfect unity.(AG)

15 Let the peace of Christ(AH) rule in your hearts, since as members of one body(AI) you were called to peace.(AJ) And be thankful. 16 Let the message of Christ(AK) dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom(AL) through psalms,(AM) hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.(AN) 17 And whatever you do,(AO) whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks(AP) to God the Father through him.

Instructions for Christian Households(AQ)

18 Wives, submit yourselves to your husbands,(AR) as is fitting in the Lord.

19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them.

20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

21 Fathers,[c] do not embitter your children, or they will become discouraged.

22 Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord. 23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, 24 since you know that you will receive an inheritance(AS) from the Lord as a reward.(AT) It is the Lord Christ you are serving. 25 Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism.(AU)

Footnotes

  1. Colossians 3:4 Some manuscripts our
  2. Colossians 3:6 Some early manuscripts coming on those who are disobedient
  3. Colossians 3:21 Or Parents