Add parallel Print Page Options

We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,(A) for we have heard of your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the holy ones because of the hope reserved for you in heaven. Of this you have already heard through the word of truth, the gospel,(B) that has come to you. Just as in the whole world it is bearing fruit and growing, so also among you, from the day you heard it and came to know the grace of God in truth, (C)as you learned it from Epaphras[a] our beloved fellow slave, who is a trustworthy minister of Christ on your behalf and who also told us of your love in the Spirit.

Prayer for Continued Progress.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 Epaphras: now with Paul but a Colossian, founder of the church there.
  2. 1:9–14 Moved by Epaphras’ account, the apostle has prayed and continues to pray fervently for the Colossians that, in their response to the gospel, they may be filled with the knowledge of God’s will (Col 1:9; cf. Col 3:10). Paul expects a mutual interaction between their life according to the gospel and this knowledge (Col 1:10), yielding results (fruit, Col 1:10; cf. Col 1:6) in every good work: growth, strength, endurance, patience, with joy (Col 1:11), and the further giving of thanks (Col 1:12).

Thanksgiving and Prayer

We always thank God,(A) the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love(B) you have for all God’s people(C) the faith and love that spring from the hope(D) stored up for you in heaven(E) and about which you have already heard in the true message(F) of the gospel that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit(G) and growing throughout the whole world(H)—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. You learned it from Epaphras,(I) our dear fellow servant,[a] who is a faithful minister(J) of Christ on our[b] behalf, and who also told us of your love in the Spirit.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:7 Or slave
  2. Colossians 1:7 Some manuscripts your

为歌罗西信徒感谢 神

我们为你们祈祷的时候,常常感谢 神我们主耶稣基督的父, 因为听见你们在基督耶稣里的信心,和对众圣徒的爱心。 这都是由于那给你们存在天上的盼望,这盼望是你们从前在福音真理的道上听过的。 这福音传到你们那里,也传到全世界;你们听了福音,因着真理确实认识了 神的恩典之后,这福音就在你们中间不断地结果和增长,在全世界也是一样。 这福音也就是你们从我们亲爱的、一同作仆人(“仆人”或译:“执事”)的以巴弗那里学到的。他为你们作了基督忠心的仆役, 也把你们在圣灵里的爱心告诉了我们。

Read full chapter