Kološanima 3:1-15
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Novi život u Kristu
3 Vi ste podignuti od mrtvih s Kristom, stoga težite za stvarima koje su na Nebu, gdje Krist sjedi s desne strane Bogu. 2 Mislite na ono što je na Nebu, a ne na Zemlji. 3 Jer, što se tiče starog života, vi ste umrli, a vaš je novi život sakriven s Kristom u Bogu. 4 Krist je naš život. Kad se Krist ponovo pojavi, tada ćete i vi sudjelovati u njegovoj slavi.
5 Zato izbacite iz svoga života sve što je zlo: seksualni nemoral, nepristojnost, požudu, zle želje i pohlepu. Pohlepa je isto kao da štujete lažne bogove. 6 Sve to izaziva Božji gnjev.[a] 7 I vi ste u prošlosti živjeli takvim životom i radili to isto.
8 No sada se morate riješiti gnjeva, srdžbe, opakosti, kleveta, prostačenja. 9 Ne lažite jedni drugima jer ste svukli sa sebe starog čovjeka s njegovim djelima[b]. 10 Sada ste se odjenuli u novog čovjeka—živite novi život u kojemu se stalno obnavljate i postajete poput svojega Stvoritelja, s istinitom spoznajom Boga. 11 U novom životu nema razlike između Grka i Židova, obrezanih i neobrezanih. Nema veze ako je netko neciviliziran ili divljak[c]. Nema razlike između robova i slobodnih ljudi. Sada je Krist najvažniji i on živi u svima nama[d].
12 Bog vas je izabrao, volio i učinio svetima, stoga se obucite u milosrđe, dobrotu, poniznost, blagost i strpljivost. 13 Podnosite jedni druge. Ako vam netko učini kakvo zlo, oprostite mu. Baš kao što je Bog oprostio vama, i vi trebate opraštati jedni drugima. 14 Radite sve ovo, a iznad svega volite jedni druge jer ljubav je to što vas drži zajedno u savršenom jedinstvu. 15 I neka u vama vlada Kristov mir—mir na koji ste pozvani u jednom Tijelu. Uvijek budite zahvalni!
Read full chapterFootnotes
- 3,6 Sve … gnjev Na kraju 6. retka neki starogrčki rukopisi dodaju: »protiv onih koji su neposlušni«.
- 3,9 svukli … djelima Odbacili ste stari, grešni način života i postali ste nova bića u Isusu. Vidi npr. 3,3 i 2 Kor 5,17.
- 3,11 divljak Doslovno: »Skiti«, poznati kao divlji nomadski narod.
- 3,11 Sada … nama Doslovno: »Krist je sve i u svemu«.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International