21 (A)And you, who once were alienated and hostile in mind, (B)doing evil deeds,

Read full chapter

21 Once you were alienated from God and were enemies(A) in your minds(B) because of[a] your evil behavior.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:21 Or minds, as shown by

12 remember (A)that you were at that time separated from Christ, (B)alienated from the commonwealth of Israel and strangers to (C)the covenants of promise, (D)having no hope and without God in the world.

Read full chapter

12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners(A) to the covenants of the promise,(B) without hope(C) and without God in the world.

Read full chapter

For (A)we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another. But when (B)the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, he saved us, (C)not because of works done by us in righteousness, but (D)according to his own mercy, by (E)the washing of regeneration and (F)renewal of the Holy Spirit, whom he (G)poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, so that (H)being justified by his grace we might become (I)heirs (J)according to the hope of eternal life.

Read full chapter

At one time(A) we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. But when the kindness(B) and love of God our Savior(C) appeared,(D) he saved us,(E) not because of righteous things we had done,(F) but because of his mercy.(G) He saved us through the washing(H) of rebirth and renewal(I) by the Holy Spirit, whom he poured out on us(J) generously through Jesus Christ our Savior, so that, having been justified by his grace,(K) we might become heirs(L) having the hope(M) of eternal life.(N)

Read full chapter

18 They (A)are darkened in their understanding, (B)alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to (C)their hardness of heart.

Read full chapter

18 They are darkened in their understanding(A) and separated from the life of God(B) because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.(C)

Read full chapter

By Grace Through Faith

(A)And you were (B)dead in the trespasses and sins (C)in which you once walked, following the course of this world, following (D)the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in (E)the sons of disobedience— among whom we all once lived in (F)the passions of our flesh, carrying out the desires of the body[a] and the mind, and (G)were by nature (H)children of wrath, like the rest of mankind.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 Greek flesh
  2. Ephesians 2:3 Greek like the rest

Made Alive in Christ

As for you, you were dead in your transgressions and sins,(A) in which you used to live(B) when you followed the ways of this world(C) and of the ruler of the kingdom of the air,(D) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(E) All of us also lived among them at one time,(F) gratifying the cravings of our flesh[a](G) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

15 (A)To the pure, all things are pure, but to the defiled and (B)unbelieving, nothing is pure; but both (C)their minds and their consciences are defiled. 16 (D)They profess to know God, but they (E)deny him by their works. They are detestable, disobedient, (F)unfit for any good work.

Read full chapter

15 To the pure, all things are pure,(A) but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure.(B) In fact, both their minds and consciences are corrupted.(C) 16 They claim to know God, but by their actions they deny him.(D) They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.(E)

Read full chapter

Since, therefore, (A)we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from (B)the wrath of God. 10 For if (C)while we were enemies (D)we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by (E)his life.

Read full chapter

Since we have now been justified(A) by his blood,(B) how much more shall we be saved from God’s wrath(C) through him! 10 For if, while we were God’s enemies,(D) we were reconciled(E) to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!(F)

Read full chapter

Or do you not know that the unrighteous[a] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: (A)neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,[b] 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God. 11 And (B)such were some of you. But (C)you were washed, (D)you were sanctified, (E)you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 Or wrongdoers
  2. 1 Corinthians 6:9 The two Greek terms translated by this phrase refer to the passive and active partners in consensual homosexual acts

Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God?(A) Do not be deceived:(B) Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers(C) nor men who have sex with men[a](D) 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers(E) will inherit the kingdom of God. 11 And that is what some of you were.(F) But you were washed,(G) you were sanctified,(H) you were justified(I) in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:9 The words men who have sex with men translate two Greek words that refer to the passive and active participants in homosexual acts.

For the mind that is set on the flesh is (A)hostile to God, for it does not submit to God's law; (B)indeed, it cannot. Those who are in the flesh cannot please God.

Read full chapter

The mind governed by the flesh is hostile to God;(A) it does not submit to God’s law, nor can it do so. Those who are in the realm of the flesh(B) cannot please God.

Read full chapter

19 So then you are no longer (A)strangers and aliens,[a] but you are (B)fellow citizens with the saints and (C)members of the household of God,

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:19 Or sojourners

19 Consequently, you are no longer foreigners and strangers,(A) but fellow citizens(B) with God’s people and also members of his household,(C)

Read full chapter

30 slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

Read full chapter

30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents;(A)

Read full chapter

(A)You adulterous people![a] Do you not know that friendship with the world is enmity with God? (B)Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:4 Or You adulteresses!

You adulterous(A) people,[a] don’t you know that friendship with the world(B) means enmity against God?(C) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 4:4 An allusion to covenant unfaithfulness; see Hosea 3:1.