Add parallel Print Page Options

13 Con khôn ngoan nghe[a] lời giáo huấn của cha;
    Nhưng kẻ nhạo báng không chịu nghe lời quở trách.
Nhờ kết quả của môi miệng mình một người hưởng những vật tốt lành;
    Nhưng tham vọng của người xảo trá là hung bạo.
Người nào gìn giữ môi miệng, giữ linh hồn mình;
    Còn sự hủy hoại sẽ đến với kẻ hay hở môi.
Linh hồn kẻ lười biếng mong muốn nhưng chẳng được gì;
    Linh hồn người siêng năng được đầy đủ.
Người công chính ghét lời gian dối;
    Còn kẻ ác làm điều đáng hổ thẹn và nhục nhã.
Sự công chính gìn giữ người theo đường ngay thẳng,
    Nhưng sự gian ác đánh đổ kẻ tội lỗi.
Có người làm ra vẻ giàu nhưng không có gì cả;
    Có kẻ làm ra vẻ nghèo nhưng lại có nhiều của cải.
Của cải của một người là tiền chuộc mạng cho người ấy;
    Nhưng người nghèo không lo sợ lời hăm dọa.
Ánh sáng của người công chính là niềm vui;
    Nhưng đèn của kẻ gian ác sẽ tắt.
10 Kiêu ngạo chỉ sinh điều cãi cọ;
    Còn khôn ngoan thuộc về người chịu nghe lời cố vấn.
11 Của cải phi nghĩa sẽ hao mòn;
    Nhưng người nào thu góp từng chút sẽ thêm nhiều.
12 Hy vọng bị trì hoãn làm lòng dạ đau đớn;
    Còn ước vọng thành đạt là cây sự sống.
13 Kẻ nào khinh lời giáo huấn sẽ bị hủy diệt,
    Nhưng ai kính sợ điều răn sẽ được thưởng.
14 Sự dạy dỗ của người khôn ngoan là nguồn sự sống,
    Để tránh cạm bẫy sự chết.
15 Sự hiểu biết đúng đem lại sự quý mến,
    Nhưng đường lối của kẻ vô tín sẽ bị khó khăn.[b]
16 Người khôn ngoan làm theo mọi sự hiểu biết,
    Còn kẻ ngu dại phô trương sự ngu xuẩn.
17 Sứ giả gian ác sẽ gặp tai họa;
    Nhưng đại sứ chân chính đem lại sự chữa lành.
18 Kẻ bỏ qua lời giáo huấn sẽ bị nghèo khổ và nhục nhã;
    Nhưng người chịu nghe lời quở trách sẽ được tôn trọng.
19 Ước vọng được thành đạt là điều ngọt ngào cho linh hồn;
    Nhưng từ bỏ điều ác lấy làm gớm ghiếc đối với kẻ ngu dại.
20 Người nào đi với người khôn ngoan sẽ khôn ngoan,
    Nhưng làm bạn với kẻ ngu dại sẽ bị thiệt hại.
21 Bất hạnh theo đuổi kẻ tội lỗi,
    Nhưng người công chính được thưởng phúc lành.
22 Người lành để gia tài cho con cháu mình,
    Nhưng của cải của kẻ tội lỗi được tích trữ cho người công chính.
23 Ruộng mới của người nghèo sinh nhiều lương thực,
    Nhưng nó bị quét sạch vì bất công.
24 Người nào kiêng roi vọt, ghét con cái mình;
    Nhưng người yêu con cái mình chăm lo giáo huấn chúng.
25 Người công chính ăn uống thỏa thuê;
    Nhưng bụng kẻ ác sẽ đói.

Footnotes

  1. 13:1 Nt: Không có từ “nghe”; dịch theo bản dịch cổ LXX và Syr
  2. 13:15 LXX, Syr, Tg: bị hủy diệt

13 Con khôn ngoan nghe lời cha khuyên bảo,
    nhưng con hỗn láo chẳng thèm để ý đến lời răn dạy.
Người nhân đức ăn lấy hoa quả của miệng mình,
    nhưng kẻ gian tà chỉ ham thích sự hung bạo.
Ai thận trọng trong lời ăn tiếng nói bảo vệ mạng sống mình,
    còn kẻ phát ngôn bừa bãi sẽ bị tàn hại.
Kẻ lười biếng mong mỏi nhiều mà chẳng được gì,
    nhưng sự ao ước của người siêng năng sẽ được thoả mãn.
Người công chính ghét điều giả dối,
    còn kẻ ác làm điều ô nhục.
Sự công chính bảo vệ người thanh liêm,
    nhưng làm điều ác khiến kẻ có tội bị tàn hại.
Có người làm bộ giàu mà thực ra chẳng có gì.
    Kẻ khác làm bộ nghèo nhưng thực ra lại giàu có.
Kẻ giàu có thể phải trả tiền chuộc mạng mình,
    nhưng người nghèo sợ bị đe dọa.
Người nhân đức nhìn tương lai xán lạn,
    còn tương lai kẻ ác như lửa tắt [a].
10 Tánh kiêu căng chỉ đưa đến cãi vã,
    nhưng ai nghe lời khuyên răn là người khôn.
11 Tiền phù vân tiêu tan nhanh chóng,
    nhưng tiền dành giụm sẽ từ từ gia tăng.
12 Không đạt được ý nguyện khiến lòng buồn rầu.
    Nhưng điều ao ước thành tựu
    giống như ăn trái cây sự sống.
13 Ai gạt bỏ điều dạy bảo sẽ phải trả giá đắt,
    còn kẻ vâng theo mệnh lệnh sẽ được ban thưởng.
14 Lời dạy dỗ của người khôn là mạch sống.
    Nó giúp người ta tránh được cạm bẫy nguy hiểm.
15 Người biết phải chăng sẽ được kính trọng,
    nhưng đời của kẻ không đáng tin sẽ lâm cảnh khốn khổ.
16 Người thông sáng hành động khôn ngoan,
    còn kẻ ngu dại phơi bày bản chất dốt nát của mình.
17 Sứ giả gian ác gây lôi thôi [b],
    nhưng sứ giả đáng tin khiến mọi việc suông sẻ.
18 Ai không chịu sửa dạy
    sẽ lâm cảnh nghèo khó và nhục nhã,
    nhưng ai nghe lời khuyên dạy sẽ được tôn trọng.
19 Ước muốn thành tựu khiến tâm hồn sảng khoái,
    còn kẻ ngu dại chẳng bao giờ muốn thôi làm điều ác.
20 Ai kết bạn với người khôn sẽ trở nên khôn ngoan,
    nhưng làm bạn với kẻ dại sẽ bị tổn hại.
21 Kẻ có tội sẽ bị chuyện lôi thôi theo đuổi,
    nhưng người nhân đức sẽ vui hưởng thành công.
22 Người tốt để lại gia tài cho con cháu,
    còn của cải kẻ có tội sẽ dành cho người công chính.
23 Ruộng nương kẻ nghèo sinh sản nhiều hoa lợi,
    nhưng kẻ bất công cướp lấy hết [c].
24 Không sửa dạy con là ghét nó,
    nhưng ai thương con mình sẽ lo sửa dạy nó.
25 Người công chính sẽ đủ ăn,
    còn kẻ ác sẽ bị đói khổ.

Footnotes

  1. Châm Ngôn 13:9 Người nhân đức … lửa tắt Nguyên văn, “Đèn của người công chính sẽ chiếu sáng, nhưng đèn của kẻ ác sẽ tắt.”
  2. Châm Ngôn 13:17 Sứ giả … lôi thôi Hay “Sứ giả gian ác mang họa vào thân.”
  3. Châm Ngôn 13:23 Ruộng nương … lấy hết Hay “Người nghèo có ruộng nương sinh ra hoa màu tốt, nhưng những quyết định ngu dại khiến họ mất tất cả.”