Cantique des Cantiques 8
Louis Segond
8 Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas.
2 Je veux te conduire, t'amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades.
3 Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -
4 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -
5 Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -
6 Mets-moi comme un sceau sur ton coeur, Comme un sceau sur ton bras; Car l'amour est fort comme la mort, La jalousie est inflexible comme le séjour des morts; Ses ardeurs sont des ardeurs de feu, Une flamme de l'Éternel.
7 Les grandes eaux ne peuvent éteindre l'amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l'amour, Il ne s'attirerait que le mépris.
8 Nous avons une petite soeur, Qui n'a point encore de mamelles; Que ferons-nous de notre soeur, Le jour où on la recherchera?
9 Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d'argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre. -
10 Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
11 Salomon avait une vigne à Baal Hamon; Il remit la vigne à des gardiens; Chacun apportait pour son fruit mille sicles d'argent.
12 Ma vigne, qui est à moi, je la garde. A toi, Salomon, les mille sicles, Et deux cents à ceux qui gardent le fruit! -
13 Habitante des jardins! Des amis prêtent l'oreille à ta voix. Daigne me la faire entendre! -
14 Fuis, mon bien-aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!
Cantique des cantiques 8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Oh! Que n’es-tu mon frère,
Allaité des mamelles de ma mère!
Je te rencontrerais dehors, je t’embrasserais,
Et l’on ne me mépriserait pas.
2 Je veux te conduire, t’amener à la maison de ma mère;
Tu me donneras tes instructions,
Et je te ferai boire du vin parfumé,
Du moût de mes grenades.
3 Que sa main gauche soit sous ma tête,
Et que sa droite m’embrasse!
Salomon
4 Je vous en conjure, filles de Jérusalem,
Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour,
Avant qu’elle le veuille.
Les filles de Jérusalem
5 Qui est celle qui monte du désert,
Appuyée sur son bien-aimé?
Salomon
Je t’ai réveillée sous le pommier;
Là ta mère t’a enfantée,
C’est là qu’elle t’a enfantée, qu’elle t’a donné le jour.
6 Mets-moi comme un sceau sur ton cœur,
Comme un sceau sur ton bras;
Car l’amour est fort comme la mort,
La jalousie est inflexible comme le séjour des morts;
Ses ardeurs sont des ardeurs de feu,
Une flamme de l’Eternel.
La Sulamithe
7 Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour,
Et les fleuves ne le submergeraient pas;
Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour,
Il ne s’attirerait que le mépris.
8 Nous avons une petite sœur,
Qui n’a point encore de mamelles;
Que ferons-nous de notre sœur,
Le jour où on la recherchera?
9 Si elle est un mur,
Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent;
Si elle est une porte,
Nous la fermerons avec une planche de cèdre.
10 Je suis un mur,
Et mes seins sont comme des tours;
J’ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix.
11 Salomon avait une vigne à Baal-Hamon;
Il remit la vigne à des gardiens;
Chacun apportait pour son fruit mille sicles d’argent.
12 Ma vigne, qui est à moi, je la garde.
A toi, Salomon, les mille sicles,
Et deux cents à ceux qui gardent le fruit!
Salomon
13 Habitante des jardins!
Des amis prêtent l’oreille à ta voix.
Daigne me la faire entendre!
La Sulamithe
14 Fuis, mon bien-aimé!
Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches,
Sur les montagnes des aromates!
Song of Solomon 8
Amplified Bible, Classic Edition
8 [Looking forward to the shepherd’s arrival, the eager girl pictures their meeting and says] Oh, that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I should find you without, I would kiss you, yes, and none would despise me [for it].(A)
2 I would lead you and bring you into the house of my mother, who would instruct me. I would cause you to drink spiced wine and of the juice of my pomegranates.
3 [Then musingly she added] Oh, that his left hand were under my head and that his right hand embraced me!(B)
4 I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you never [again attempt to] stir up or awaken love until it pleases.
5 Who is this who comes up from the wilderness leaning upon her beloved? [And as they sighted the home of her childhood, the bride said] Under the apple tree I awakened you; there your mother gave you birth, there she was in travail and bore you.
6 Set me like a seal upon your heart, like a seal upon your arm; for love is as strong as death, jealousy is as hard and cruel as Sheol (the place of the dead). Its flashes are flashes of fire, a most vehement flame [the very flame of the Lord]!(C)
7 Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man would offer all the goods of his house for love, he would be utterly scorned and despised.
8 [Gathered with her family and the wedding guests in her mother’s cottage, the bride said to her stepbrothers, When I was a little girl, you said] We have a little sister and she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for in marriage?
9 If she is a wall [discreet and womanly], we will build upon her a turret [a dowry] of silver; but if she is a door [bold and flirtatious], we will enclose her with boards of cedar.
10 [Well] I am a wall [with battlements], and my breasts are like the towers of it. Then was I in [the king’s] eyes as one [to be respected and to be allowed] to find peace.
11 Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; everyone was to bring him a thousand pieces of silver for its fruit.
12 You, O Solomon, can have your thousand [pieces of silver], and those who tend the fruit of it two hundred; but my vineyard, which is mine [with all its radiant joy], is before me!
13 O you who dwell in the gardens, your companions have been listening to your voice—now cause me to hear it.
14 [Joyfully the radiant bride turned to him, the one altogether lovely, the chief among ten thousand to her soul, and with unconcealed eagerness to begin her life of sweet companionship with him, she answered] Make haste, my beloved, and come quickly, like a gazelle or a young hart [and take me to our waiting home] upon the mountains of spices!
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
