Font Size
Cantique des Cantiques 4:8-10
La Bible du Semeur
Cantique des Cantiques 4:8-10
La Bible du Semeur
8 Oh, viens du Liban avec moi, |ma mariée[a],
oui, viens du Liban avec moi.
Veuille descendre[b] du sommet |de l’Amana,
du sommet du Senir, et de l’Hermon[c],
là où les lions |ont leur retraite,
et les panthères |dans les montagnes.
9 Tu chamboules mon cœur, |ô toi, ma sœur[d], |ma mariée,
tu chamboules mon cœur |par un seul regard jeté par tes yeux,
par un seul des joyaux |de tes colliers.
10 Ton amour est bien délicieux, |ô toi, ma sœur, |ma mariée,
oui, ton amour |est plus exaltant que le vin
et la senteur de tes parfums |plus que tous les arômes.
Footnotes
- 4.8 Le mot hébreu, qui se retrouve aux v. 9, 10, 11, 12 et en 5.1, désigne l’épousée, juste avant ou juste après le mariage, comme en Os 4.13ss
- 4.8 Autre traduction : tu contempleras.
- 4.8 Différents sommets du nord d’Israël.
- 4.9 ma sœur : terme d’affection du langage amoureux, courant dans la poésie du Proche-Orient ancien (voir v. 10, 12 ; 5.1).
La Bible du Semeur (BDS)
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.