Cantares 8
Nueva Versión Internacional (Castilian)
8 ¡Ah, si fueras mi propio hermano,
criado a los pechos de mi madre!
Al encontrarte en la calle podría besarte,
y nadie me juzgaría mal.
2 Tomándote de la mano,
te llevaría a la casa de mi madre,
y me enseñarías el arte del amor.
Te daría a beber vino con especias,
y el néctar de mis granadas.
3 ¡Ojalá pudiera mi cabeza
reposar sobre su izquierda!
¡Ojalá su derecha me abrazara!
El amado
4 Yo os ruego, mujeres de Jerusalén,
que no desveléis ni molestéis a mi amada,
hasta que ella quiera despertar.
Sexto Canto
El coro
5 ¿Quién es esta que sube por el desierto
apoyada sobre el hombro de su amado?
El amado
Bajo el manzano te desperté;
allí te concibió tu madre,
allí mismo te dio a luz.
La amada
6 Grábame como un sello sobre tu corazón;
llévame como una marca sobre tu brazo.
Fuerte es el amor, como la muerte,
y tenaz la pasión, como el sepulcro.
Como llama divina
es el fuego ardiente del amor.
7 Ni las muchas aguas pueden apagarlo,
ni los ríos pueden extinguirlo.
Si alguien ofreciera todas sus riquezas
a cambio del amor,
solo conseguiría el desprecio.
El coro
8 Tan pequeña es nuestra hermana
que no le han crecido los pechos.
¿Qué haremos por nuestra hermana
cuando vengan a pedirla?
9 Si fuera una muralla,
construiríamos sobre ella almenas de plata.
Si acaso fuera una puerta,
la recubriríamos con paneles de cedro.
La amada
10 Una muralla soy yo,
y mis pechos, sus dos torres.
Por eso a los ojos de mi amado
soy como quien ha hallado la paz.
11 Salomón tenía una viña en Baal Jamón,
que dejó al cuidado de aparceros.
Cada uno entregaba, por sus frutos,
mil monedas[a] de plata.
12 ¡Quédate, Salomón, con las mil monedas,
y vosotros, aparceros, con doscientas,
pero mi viña solo a mí me pertenece!
El amado
13 Tú, que reinas en los jardines,
pendientes de tu voz están nuestros amigos;
¡déjanos escucharla!
La amada
14 ¡Apresúrate, amado mío!
¡Corre como venado, como cervatillo,
sobre los montes de bálsamo cubiertos!
Footnotes
- 8:11 mil monedas de plata. Lit. mil [siclos] de plata.
Song of Songs 8
New International Reader's Version
8 “I wish you were like a brother to me.
I wish my mother’s breasts had nursed you.
Then if I found you outside,
I could kiss you.
No one would look down on me.
2 I’d bring you to my mother’s house.
She taught me everything I know.
I’d give you spiced wine to drink.
It’s the juice of my pomegranates.
3 Your left arm is under my head.
Your right arm is around me.
4 Women of Jerusalem, make me a promise.
Don’t stir up love.
Don’t wake it up until it’s ready.”
The other women say
5 “Who is this woman coming up from the desert?
She’s leaning on the one who loves her.”
The woman says to the king
“Under the apple tree I woke you up.
That’s where your mother became pregnant with you.
She went into labor, and you were born there.
6 Hold me close to your heart where your royal seal is worn.
Keep me as close to yourself as the bracelet on your arm.
My love for you is so strong it won’t let you go.
Love is as powerful as death.
Love’s jealousy is as strong as the grave.
Love is like a blazing fire.
Love burns like a mighty flame.
7 No amount of water can put it out.
Rivers can’t sweep it away.
Suppose someone offers
all their wealth to buy love.
That won’t even come close to being enough.”
The woman’s brothers say
8 “We have a little sister.
Her breasts are still small.
What should we do for our sister
when she gets engaged?
9 If she were a wall,
we’d build silver towers on her.
If she were a door,
we’d cover her with cedar boards.”
The woman says to the king
10 “I am a wall.
My breasts are like well-built towers.
So in your eyes I’ve become
like someone who makes you happy.
11 Solomon, you had a vineyard in Baal Hamon.
You rented your vineyard to others.
They had to pay 25 pounds
of silver for its fruit.
12 But I can give my own vineyard to anyone I want to.
So I give my 25 pounds of silver to you, Solomon.
Give 5 pounds to those who take care of its fruit.”
The king says
13 “My love, you live in the gardens.
My friends listen for your voice.
But let me hear it now.”
The woman says
14 “Come away with me, my love.
Be like an antelope
or like a young deer
on mountains that are full of spices.”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.