Add parallel Print Page Options

Amado

Ya llego a mi jardín,
hermana y novia mía,
a recoger mi mirra y mis especias,
a comer de mi miel y mi panal,
a beber de mi vino y de mi leche.

Coro

¡Comed, amigos, bebed
y embriagaos de amores!

Cuarto cantar

Amada

Yo dormía con el corazón en vela
y escuché la voz de mi amor:
— Ábreme, hermana y compañera mía,
mi paloma sin defecto,
que traigo la cabeza cubierta de rocío
y los rizos mojados del relente nocturno.
— Ya me quité la túnica,
¿cómo voy a ponérmela?
Ya me lavé los pies,
¿cómo voy a mancharlos?

Mi amor metió su mano en la rendija
y se me estremecieron las entrañas.
Me levanté para abrirle a mi amor:
mis manos goteaban mirra
y mis dedos mirra líquida
sobre el cerrojo de la puerta.
Yo misma abrí a mi amor
y mi amor se había marchado.
¡El alma se me fue con sus palabras!
Lo busqué y no lo hallé,
lo llamé y no respondió.
Me descubrieron los guardias
que hacían ronda en la ciudad:
me golpearon, me hirieron
y me quitaron el manto
los guardias de las murallas.
Juradme, muchachas de Jerusalén,
que si encontráis a mi amor,
esto le habréis de decir:
¡que estoy enferma de amor!

Coro

¿Qué distingue a tu amor de cualquier otro,
hermosa entre las mujeres?
¿Qué distingue a tu amor de cualquier otro,
para que así nos supliques?

Amada

10 Mi amor es moreno claro,
descollante entre diez mil.
11 Su cabeza es oro puro
con los cabellos rizados
y más negros que los cuervos.
12 Sus ojos son dos palomas
sobre pilones de agua,
que se bañan en leche
y se posan en la alberca.
13 Sus mejillas, balsameras
y macizos de perfumes;
y sus labios como lirios
que destilan mirra líquida.
14 Sus manos, argollas de oro,
enjoyadas de topacio;
su vientre, marfil labrado,
recubierto de zafiros.
15 Dos columnas de mármol, sus piernas,
firmes sobre basas de oro.
Su apariencia es como el Líbano,
distinguido como el cedro.
16 Su paladar es dulcísimo,
¡todo él es un encanto!
Así es mi amor y mi amigo,
muchachas de Jerusalén.

The Bride Praises the Bridegroom

The Beloved

I (A)have come to my garden, my (B)sister, my spouse;
I have gathered my myrrh with my spice;
(C)I have eaten my honeycomb with my honey;
I have drunk my wine with my milk.

(To His Friends)

Eat, O (D)friends!
Drink, yes, drink deeply,
O beloved ones!

The Shulamite’s Troubled Evening

The Shulamite

I sleep, but my heart is awake;
It is the voice of my beloved!
(E)He knocks, saying,
“Open for me, my sister, [a]my love,
My dove, my perfect one;
For my head is covered with dew,
My [b]locks with the drops of the night.”

I have taken off my robe;
How can I put it on again?
I have washed my feet;
How can I [c]defile them?
My beloved put his hand
By the [d]latch of the door,
And my heart yearned for him.
I arose to open for my beloved,
And my hands dripped with myrrh,
My fingers with liquid myrrh,
On the handles of the lock.

I opened for my beloved,
But my beloved had turned away and was gone.
My [e]heart leaped up when he spoke.
(F)I sought him, but I could not find him;
I called him, but he gave me no answer.
(G)The watchmen who went about the city found me.
They struck me, they wounded me;
The keepers of the walls
Took my veil away from me.
I charge you, O daughters of Jerusalem,
If you find my beloved,
That you tell him I am lovesick!

The Daughters of Jerusalem

What is your beloved
More than another beloved,
(H)O fairest among women?
What is your beloved
More than another beloved,
That you so [f]charge us?

The Shulamite

10 My beloved is white and ruddy,
[g]Chief among ten thousand.
11 His head is like the finest gold;
His locks are wavy,
And black as a raven.
12 (I)His eyes are like doves
By the rivers of waters,
Washed with milk,
And [h]fitly set.
13 His cheeks are like a bed of spices,
Banks of scented herbs.
His lips are lilies,
Dripping liquid myrrh.

14 His hands are rods of gold
Set with beryl.
His body is carved ivory
Inlaid with sapphires.
15 His legs are pillars of marble
Set on bases of fine gold.
His countenance is like Lebanon,
Excellent as the cedars.
16 His mouth is most sweet,
Yes, he is altogether lovely.
This is my beloved,
And this is my friend,
O daughters of Jerusalem!

Footnotes

  1. Song of Solomon 5:2 my companion, friend
  2. Song of Solomon 5:2 curls or hair
  3. Song of Solomon 5:3 dirty
  4. Song of Solomon 5:4 opening
  5. Song of Solomon 5:6 Lit. soul
  6. Song of Solomon 5:9 adjure
  7. Song of Solomon 5:10 Distinguished
  8. Song of Solomon 5:12 sitting in a setting