Cantares 5:2-4
La Biblia de las Américas
El tormento de la separación
LA ESPOSA:
2 Yo dormía, pero mi corazón velaba,
¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta!
«Abreme, hermana mía(A), amada[a] mía,
paloma mía, perfecta mía(B),
pues mi cabeza está empapada[b] de rocío,
mis cabellos(C) empapados de la humedad[c] de la noche».
3 Me he quitado la ropa,
¿cómo he de vestirme de nuevo(D)?
He lavado mis pies(E),
¿cómo los volveré a ensuciar?
4 Mi amado metió su mano por la abertura de la puerta,
y se estremecieron por él[d] mis entrañas(F).
Footnotes
- Cantares 5:2 Lit., compañera
- Cantares 5:2 Lit., llena
- Cantares 5:2 Lit., las gotas
- Cantares 5:4 Muchos mss. dicen: y en mí
Cantares 5:2-4
Nueva Versión Internacional
Cuarto Canto
La amada
2 Yo dormía, pero mi corazón velaba.
¡Y oí una voz!
¡Mi amado estaba a la puerta!
«Hermana, amada mía;
preciosa paloma mía,
¡déjame entrar!
Mi cabeza está empapada de rocío;
la humedad de la noche corre por mi pelo».
3 Ya me he quitado la ropa;
¿cómo volver a vestirme?
Ya me he lavado los pies;
¿cómo ensuciarlos de nuevo?
4 Mi amado pasó la mano por la abertura del cerrojo;
¡se estremecieron mis entrañas al sentirlo!
Song of Solomon 5:2-4
World English Bible
Beloved
2 I was asleep, but my heart was awake.
It is the voice of my beloved who knocks:
“Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled;
for my head is filled with dew,
and my hair with the dampness of the night.”
3 I have taken off my robe. Indeed, must I put it on?
I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
4 My beloved thrust his hand in through the latch opening.
My heart pounded for him.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.