Cuarto Canto

La amada

Yo dormía, pero mi corazón velaba.
    ¡Y oí una voz!
    ¡Mi amado estaba a la puerta!
«Hermana, amada mía;
    preciosa paloma mía,
    ¡déjame entrar!
Mi cabeza está empapada de rocío;
    la humedad de la noche corre por mi pelo».

Read full chapter

She

I slept but my heart was awake.
    Listen! My beloved is knocking:
“Open to me, my sister, my darling,
    my dove,(A) my flawless(B) one.(C)
My head is drenched with dew,
    my hair with the dampness of the night.”

Read full chapter

I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

Read full chapter

The Shulamite’s Troubled Evening

The Shulamite

I sleep, but my heart is awake;
It is the voice of my beloved!
(A)He knocks, saying,
“Open for me, my sister, [a]my love,
My dove, my perfect one;
For my head is covered with dew,
My [b]locks with the drops of the night.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 5:2 my companion, friend
  2. Song of Solomon 5:2 curls or hair