Cantares 4
Traducción en lenguaje actual
El novio
4 ¡Eres bella, amada mía!
¡Eres sumamente bella!
Son tus ojos dos palomas
que se asoman tras el velo.
Son tus negros cabellos
cabritos que juguetean
en los montes de Galaad.
2 Son blancos tus dientes,
como ovejas recién bañadas
listas para la trasquila.
3 Son rojos tus labios
cual cinta escarlata,
y melodiosas tus palabras.
Tus mejillas, tras el velo,
son rojas como manzanas.
4 Tu cuello me recuerda
a la torre de David,
hecha de piedras labradas
y adornada con mil escudos
de valientes guerreros.
5 Tus pechos son dos gacelas,
¡son dos gacelas
que pastan entre las rosas!
6 Mientras sopla todavía
la brisa de la tarde,
y las sombras van cayendo,
subiré a la colina
de las suaves fragancias.
7 ¡Qué bella eres, amada mía!
¡Todo en ti es perfecto!
8 ¡Vamos, novia mía,
baja del Líbano conmigo!
Baja de las cumbres de los montes,
baja de las cuevas de los leones,
de los montes de los leopardos.
9 Amada mía,
desde que me miraste
mi corazón te pertenece.
Es tuyo desde que lo envolviste
entre los hilos de tu collar.
10 ¡Qué dulces son tus caricias,
amada mía!
¡Son más dulces que el vino!
¡Más fragantes tus perfumes
que todas las especias!
11 Son tus labios un panal,
amada mía;
de tu lengua brotan leche y miel.
Hay en tus vestidos
la dulce fragancia
de los bosques del Líbano.
12 Tú eres un jardín cerrado,
amada mía;
eres un jardín cerrado,
¡eres sellado manantial!
13 El paraíso de tus pechos
es un huerto de manzanos.
Hay en él nardos y azahares,
14 los más variados aromas,
y las más finas especias.
15 Eres la fuente de los jardines,
¡el manantial de agua viva
que baja del monte Líbano!
La novia
16 ¡Despierta, viento del norte!
¡Ven acá, viento del sur!
¡Soplen sobre mi jardín
y esparzan su fragancia!
¡Ven a tu jardín, amado mío,
y prueba sus deliciosos frutos!
Cantares 4
Nueva Versión Internacional
El amado
4 ¡Cuán bella eres, amada mía!
¡Cuán bella eres!
Tus dos ojos, tras el velo, son como palomas.
Tus cabellos son como los rebaños de cabras
que descienden de los montes de Galaad.
2 Tus dientes son como rebaños de ovejas recién trasquiladas,
que ascienden después de haber sido bañadas.
Cada una de ellas tiene gemelas,
ninguna de ellas está sola.
3 Tus labios son cual cinta carmesí;
tu boca es hermosa.
Tus mejillas, tras el velo,
parecen dos mitades de granadas.
4 Tu cuello se asemeja a la torre de David
construida con piedras labradas;
de ella penden mil escudos,
escudos de guerreros todos ellos.
5 Tus pechos parecen dos cervatillos,
dos crías mellizas de gacela
que pastan entre azucenas.
6 Antes de que el día despunte
y se desvanezcan las sombras,
subiré a la montaña de la mirra,
a la colina del incienso.
7 Toda tú eres bella, amada mía;
no hay en ti defecto alguno.
8 Desciende del Líbano conmigo, novia mía;
desciende del Líbano conmigo.
Baja de la cumbre del Amaná,
de la cima del Senir y del Hermón.
Baja de las guaridas de los leones,
de los montes donde habitan los leopardos.
9 Cautivaste mi corazón, hermana y novia mía,
con una mirada de tus ojos;
con una vuelta de tu collar
cautivaste mi corazón.
10 ¡Cuán delicioso es tu amor,
hermana y novia mía!
¡Más agradable que el vino es tu amor,
y más que toda especia
la fragancia de tu perfume!
11 Tus labios, novia mía, destilan miel;
leche y miel escondes bajo la lengua.
Cual perfume del Líbano
es el perfume de tus vestidos.
12 Jardín cerrado eres tú,
hermana y novia mía.
Fuente cerrada y sellado manantial.
13 Tus plantas son un huerto de granadas
con frutos exquisitos
flores de nardo y azahar;
14 con toda clase de árbol de incienso,
nardo y azafrán;
con cálamo y canela,
mirra y áloe
y con las más finas especias.
15 Eres fuente de los jardines,
manantial de aguas vivas,
arroyo que del Líbano desciende.
La amada
16 ¡Viento del norte, despierta!
¡Viento del sur, ven acá!
Soplen en mi jardín;
¡esparzan su fragancia!
Que venga mi amado a su jardín
y pruebe sus frutos exquisitos.
Song of Solomon 4
King James Version
4 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.
2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7 Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9 Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
10 How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
11 Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
12 A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
13 Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
15 A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
16 Awake, O north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
Song of Solomon 4
New King James Version
The Bridegroom Praises the Bride
The Beloved
4 Behold, (A)you are fair, my love!
Behold, you are fair!
You have dove’s eyes behind your veil.
Your hair is like a (B)flock of goats,
Going down from Mount Gilead.
2 (C)Your teeth are like a flock of shorn sheep
Which have come up from the washing,
Every one of which bears twins,
And none is [a]barren among them.
3 Your lips are like a strand of scarlet,
And your mouth is lovely.
(D)Your temples behind your veil
Are like a piece of pomegranate.
4 (E)Your neck is like the tower of David,
Built (F)for an armory,
On which hang a thousand [b]bucklers,
All shields of mighty men.
5 (G)Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle,
Which feed among the lilies.
6 (H)Until the day breaks
And the shadows flee away,
I will go my way to the mountain of myrrh
And to the hill of frankincense.
7 (I)You are all fair, my love,
And there is no spot in you.
8 Come with me from Lebanon, my spouse,
With me from Lebanon.
Look from the top of Amana,
From the top of Senir (J)and Hermon,
From the lions’ dens,
From the mountains of the leopards.
9 You have ravished my heart,
My sister, my spouse;
You have ravished my heart
With one look of your eyes,
With one link of your necklace.
10 How fair is your love,
My sister, my spouse!
(K)How much better than wine is your love,
And the [c]scent of your perfumes
Than all spices!
11 Your lips, O my spouse,
Drip as the honeycomb;
(L)Honey and milk are under your tongue;
And the fragrance of your garments
Is (M)like the fragrance of Lebanon.
12 A garden [d]enclosed
Is my sister, my spouse,
A spring shut up,
A fountain sealed.
13 Your plants are an orchard of pomegranates
With pleasant fruits,
Fragrant henna with spikenard,
14 Spikenard and saffron,
Calamus and cinnamon,
With all trees of frankincense,
Myrrh and aloes,
With all the chief spices—
15 A fountain of gardens,
A well of (N)living waters,
And streams from Lebanon.
The Shulamite
16 Awake, O north wind,
And come, O south!
Blow upon my garden,
That its spices may flow out.
(O)Let my beloved come to his garden
And eat its pleasant (P)fruits.
Footnotes
- Song of Solomon 4:2 bereaved
- Song of Solomon 4:4 Small shields
- Song of Solomon 4:10 fragrance
- Song of Solomon 4:12 locked or barred
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

