Cantares 3
La Palabra (Hispanoamérica)
3 En mi cama, por la noche,
busqué al amor de mi vida,
lo busqué y no lo encontré.
2 Entonces me levanté
y recorrí la ciudad;
por las calles y las plazas
busqué al amor de mi vida,
lo busqué y no lo encontré.
3 Me descubrieron los guardias
que hacían ronda en la ciudad:
“¿Han visto ustedes
al amor de mi vida?”.
4 Y a poco de pasarlos
hallé al amor de mi vida;
lo agarré y no lo solté
hasta meterlo en casa de mi madre,
en la alcoba de la que me engendró.
Amado
5 Júrenme, muchachas de Jerusalén,
por las gacelas y ciervas del campo,
que no despertarán ni turbarán
al amor hasta que él quiera.
Tercer cantar
Coro
6 ¿Qué es eso que sube del desierto
como columna de humo
con olor a incienso y mirra
y a mil aromas exóticos?
Amada
7 Esa es la litera de Salomón,
escoltada por sesenta valientes,
de lo más escogido de Israel:
8 todos van armados con espadas,
como expertos guerreros;
cada uno con su espada al flanco
ante amenazas nocturnas.
9 El rey Salomón se hizo un palanquín
con maderas del Líbano:
10 sus columnas son de plata,
su respaldo de oro,
sus asientos de púrpura
y su interior está decorado con amor
por las muchachas de Jerusalén.
11 Salgan a admirar,
muchachas de Sión,
al rey Salomón
con la corona que le ciñó su madre
el día de su boda,
un día feliz para él.
Song of Songs 3
EasyEnglish Bible
A young woman's dream
The young woman:[a]
3 All night I lay on my bed.
I wanted my lover to come to me.
I looked for him but he did not appear.
2 I thought, ‘I will get up now and I will go into the city.
I will look everywhere for my lover.
I will look in all the streets.
I will look in all the market places.’
So I looked for him,
but I did not find him.
3 The city guards found me
as they walked in the streets of the city.
I asked them,
‘Have you seen the man that I love?’
4 Just then, as I left them, I found my lover!
I hugged him and I would not let him go.
I took him to my mother's house.
I took him into my mother's bedroom.
That is where my life started, inside my mother's body.
5 Promise this to me, young women of Jerusalem:
Do not cause our love to wake up.
Do not cause it to become too strong
until the time is right.
The gazelles and the wild deer will know about your promise.
A royal wedding
6 Who is this who is coming from the desert?[b]
It seems that smoke is rising into the air!
There is a lovely smell of myrrh and incense.[c]
It is the smell of all the spices that a trader sells.
7 Look! They are carrying King Solomon on a throne![d]
60 soldiers are travelling with it.[e]
They are Israel's bravest soldiers.
8 All of them have swords.
They all know how to fight well.
Their swords are ready for them to use.
They are ready for any danger that comes in the night.
9 King Solomon made the throne for himself.
He used wood from Lebanon to make it.[f]
10 He used silver to make the posts for it.
He used gold to make its back.
Its seat has valuable purple cloth to cover it.
The young women of Jerusalem made it beautiful inside,
to show their love.
11 Young women of Zion,
come out to see King Solomon![g]
He is wearing his crown.
His mother put the crown on him on his wedding day.
It was the happiest day of his life!
Footnotes
- 3:1 The woman tells her friends about a dream.
- 3:6 The speaker here may be the young woman herself, or it might be one of her friends.
- 3:6 The ‘smoke’ that is rising may be sand or dirt from the ground. It blows about because many people are moving. There is also a lovely smell of spice.
- 3:7 People could carry someone on this kind of throne. See verse 9.
- 3:7 Verses 7 and 9 may mean that King Solomon is the man in the story. But, if not, maybe the man and woman are singing a song at their marriage. The song that they sing is about Solomon's marriage.
- 3:9 Lebanon is a country where there are mountains and many strong trees.
- 3:11 ‘Young women of Zion’ is another name for the woman's friends.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.