Cantares 1
Traducción en lenguaje actual
1 Éste es el poema más hermoso de Salomón.
Primer canto
La novia
2 ¡Ay, amado mío,
cómo deseo que me beses!
Prefiero tus caricias,
más que el vino;
3 prefiero disfrutar
del aroma de tus perfumes.
Y eso eres tú:
¡perfume agradable!
¡Ahora me doy cuenta
por qué te aman las mujeres!
4 ¡Vamos, date prisa
y llévame contigo!
¡Llévame ya a tus habitaciones,
rey de mi vida!
Por ti haremos fiesta,
por ti estaremos alegres;
nos olvidaremos del vino
y disfrutaré de tus caricias.
¡Ahora me doy cuenta
por qué las mujeres te aman tanto!
5 ¡Mujeres de Jerusalén!
Yo soy morena, sí,
como las tiendas de Quedar.
Y soy también hermosa,
como las cortinas de Salomón.
6 No se fijen en mi piel morena,
pues el sol la requemó.
Mis hermanos se enojaron contra mí,
y me obligaron a cuidar sus viñas,
¡y así mi propia viña descuidé!
7 Cuéntame, amor de mi vida,
¿a dónde llevas tus rebaños?
A la hora de la siesta,
¿dónde los haces descansar?
No tengo por qué andar
como una vagabunda;
¡no tengo por qué buscarte
entre los rebaños de tus amigos!
Los pastores
8 Si acaso no lo sabes,
mujer bella entre las bellas,
sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar tus cabritos
junto a las carpas de los pastores.
El novio
9 Amada mía,
tu andar tiene la gracia
del trote de las yeguas
que tiran del carro del rey.
10 ¡Preciosas se ven tus mejillas
en medio de tus trenzas!
¡Bellísimo luce tu cuello
entre tan bellos collares!
11 ¡Voy a regalarte
joyas de oro,
incrustadas de plata!
La novia
12 Mientras el rey se recuesta,
mi perfume esparce su fragancia.
13 Mi amado es para mí
como el saquito perfumado
que llevo entre mis pechos.
14 Mi amado es para mí
como un ramito de flores
de las viñas de En-gadi.
El novio
15 ¡Tú eres bella, amada mía;
eres muy bella!
¡Tus ojos son dos luceros!
La novia
16 ¡Tú eres hermoso, amado mío!
¡Eres un hombre encantador!
Los novios
La verde hierba será
nuestro lecho de bodas,
17 y a la sombra de los cedros
pondremos nuestro nido de amor.
Song of Songs 1
Christian Standard Bible
1 The Song of Songs, which is Solomon’s.(A)
Woman
2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth!
For your caresses[a] are more delightful than wine.(B)
3 The fragrance of your perfume is intoxicating;(C)
your name is perfume poured out.(D)
No wonder young women[b] adore you.
4 Take me with you(E)—let’s hurry.
Oh, that the king would bring[c] me to his chambers.
Young Women
We will rejoice and be glad in you;
we will celebrate your caresses more than wine.
Woman
It is only right that they adore you.
5 Daughters of Jerusalem,(F)
I am dark like the tents of Kedar,(G)
yet lovely(H) like the curtains of Solomon.
6 Do not stare at me because I am dark,
for the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;(I)
they made me take care of the vineyards.(J)
I have not taken care of my own vineyard.
7 Tell me, you whom I love:(K)
Where do you pasture your sheep?(L)
Where do you let them rest at noon?(M)
Why should I be like one who veils herself[d]
beside the flocks of your companions?(N)
Man
8 [e]If you do not know,
most beautiful of women,(O)
follow[f] the tracks of the flock,
and pasture your young goats
near the shepherds’ tents.
9 I compare you, my darling,(P)
to a[g] mare among Pharaoh’s chariots.(Q)
10 Your cheeks are beautiful with jewelry,(R)
your neck with its necklace.
11 We will make gold jewelry for you,
accented with silver.
Woman
12 While the king is on his couch,[h]
my perfume[i] releases its fragrance.(S)
13 The one I love is a sachet of myrrh to me,(T)
spending the night between my breasts.
14 The one I love is a cluster of henna blossoms to me,(U)
in the vineyards of En-gedi.(V)
Man
15 How beautiful you are, my darling.
How very beautiful!
Your eyes are doves.(W)
Woman
Copyright © 2000 by United Bible Societies
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.