Cantares 1
La Palabra (Hispanoamérica)
Título y prólogo
1 El cantar sublime, de Salomón.
Amada
2 ¡Que me bese con besos de su boca!
Son mejores que el vino tus amores,
3 el olor de tu perfume es exquisito,
tu nombre es esencia penetrante,
¡por eso te aman las muchachas!
4 Condúceme detrás de ti y corramos:
¡llévame, rey, a tu alcoba!
Disfrutemos y gocemos los dos juntos,
saboreando más que el vino tus amores.
¡Con razón ellas te aman!
Primer cantar
Amada
5 Soy morena, pero hermosa,
muchachas de Jerusalén,
como tiendas de Quedar,
como lonas de Salmá.
6 No miren que estoy morena:
es que me ha quemado el sol.
Los hijos de mi madre,
enfadados conmigo,
me encargaron de las viñas
¡y no pude cuidar mi propia viña!
7 Dime tú, amor de mi vida,
dónde pastoreas,
dónde sesteas al mediodía,
para que no ande yo sin rumbo
tras los rebaños de tus compañeros.
Coro
8 Si no lo sabes tú,
hermosa entre las mujeres,
sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar tus cabritillas
por las cabañas de los pastores.
Amado
9 Amor mío, eres como la yegua
de la carroza del faraón.
10 ¡Qué hermosas tus mejillas
resaltando entre pendientes,
y tu cuello con collares!
11 Te haremos pendientes de oro
engastados en plata.
Amada
12 Mientras el rey se sentaba a la mesa,
mi nardo esparcía su aroma.
13 Mi amado es una bolsa de mirra
que descansa entre mis pechos.
14 Mi amado es un manojo de alheña
de las viñas de Engadí.
Amado
15 ¡Qué hermosa eres, amor mío!
¡Qué hermosa eres!
¡Tus ojos son palomas!
Amada
16 ¡Qué hermoso eres, amor mío!
¡Todo es delicia en ti!
Nuestro lecho es de hierba,
17 nuestras vigas son cedros
y cipreses nuestro techo.
Song of Solomon 1
English Standard Version
1 The Song of (A)Songs, which is Solomon's.
The Bride Confesses Her Love
She[a]
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth!
For your (B)love is better than wine;
3 your (C)anointing oils are fragrant;
your (D)name is oil poured out;
therefore virgins love you.
4 (E)Draw me after you; (F)let us run.
(G)The king has brought me into his chambers.
Others
We will (H)exult and rejoice in you;
we will extol (I)your love more than wine;
rightly do they love you.
She
5 I am very dark, but (J)lovely,
O (K)daughters of Jerusalem,
like (L)the tents of (M)Kedar,
like the curtains of Solomon.
6 Do not gaze at me because I am dark,
because the sun has looked upon me.
My (N)mother's sons were angry with me;
they made me (O)keeper of (P)the vineyards,
but (Q)my own vineyard I have not kept!
7 Tell me, you (R)whom my soul loves,
where you (S)pasture your flock,
where you make it (T)lie down at noon;
for why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your (U)companions?
Solomon and His Bride Delight in Each Other
He
8 If you do not know,
O (V)most beautiful among women,
follow in the tracks of the flock,
and pasture your young goats
beside the shepherds' tents.
9 I compare you, (W)my love,
to (X)a mare among Pharaoh's chariots.
10 (Y)Your cheeks are lovely with ornaments,
your neck with strings of jewels.
Others
11 We will make for you[b] ornaments of gold,
studded with silver.
She
12 While (Z)the king was on his couch,
my (AA)nard gave forth its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of (AB)myrrh
that lies between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of (AC)henna blossoms
in the vineyards of (AD)Engedi.
He
15 (AE)Behold, (AF)you are beautiful, (AG)my love;
behold, you are beautiful;
your (AH)eyes are doves.
She
16 Behold, you are beautiful, (AI)my beloved, truly (AJ)delightful.
Our couch is green;
17 the beams of our house are (AK)cedar;
our rafters are (AL)pine.
Footnotes
- Song of Solomon 1:2 The translators have added speaker identifications based on the gender and number of the Hebrew words
- Song of Solomon 1:11 The Hebrew for you is feminine singular
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.