Cantares 1:3-5
Nueva Biblia de las Américas
3 -»Tus ungüentos tienen olor agradable(A),
Tu nombre es como ungüento purificado(B);
Por eso te aman las doncellas(C).
4 -»Llévame en pos de ti(D) y corramos juntos.
El rey me ha llevado a sus cámaras».
EL CORO:
«Nos regocijaremos y nos alegraremos en ti,
Exaltaremos tu amor más que el vino.
Con razón te aman(E)».
LA ESPOSA:
5 ¶«Soy morena pero preciosa(F),
Oh hijas de Jerusalén(G),
Como las tiendas de Cedar(H),
Como las cortinas de Salomón.
Song of Songs 1:3-5
New International Version
3 Pleasing is the fragrance of your perfumes;(A)
your name(B) is like perfume poured out.
No wonder the young women(C) love you!
4 Take me away with you—let us hurry!
Let the king bring me into his chambers.(D)
Friends
She
How right they are to adore you!
Footnotes
- Song of Songs 1:4 The Hebrew is masculine singular.
- Song of Songs 1:5 Or Salma
Song of Solomon 1:3-5
New King James Version
3 Because of the fragrance of your good ointments,
Your name is ointment poured forth;
Therefore the virgins love you.
4 (A)Draw me away!
The Daughters of Jerusalem
The Shulamite
The king (C)has brought me into his chambers.
The Daughters of Jerusalem
We will be glad and rejoice in [b]you.
We will remember your love more than wine.
The Shulamite
Rightly do they love you.
5 I am dark, but lovely,
O daughters of Jerusalem,
Like the tents of Kedar,
Like the curtains of Solomon.
Footnotes
- Song of Solomon 1:4 Masc. sing.: the Beloved
- Song of Solomon 1:4 Fem. sing.: the Shulamite
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


