Font Size
Cantares 1:14-16
Traducción en lenguaje actual
Cantares 1:14-16
Traducción en lenguaje actual
14 Mi amado es para mí
como un ramito de flores
de las viñas de En-gadi.
El novio
15 ¡Tú eres bella, amada mía;
eres muy bella!
¡Tus ojos son dos luceros!
La novia
16 ¡Tú eres hermoso, amado mío!
¡Eres un hombre encantador!
Los novios
La verde hierba será
nuestro lecho de bodas,
Song of Solomon 1:14-16
King James Version
Song of Solomon 1:14-16
King James Version
14 My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
Read full chapter
Song of Solomon 1:14-16
New King James Version
Song of Solomon 1:14-16
New King James Version
14 My beloved is to me a cluster of henna blooms
In the vineyards of En Gedi.
The Beloved
The Shulamite
Read full chapterFootnotes
- Song of Solomon 1:15 my companion, friend
- Song of Solomon 1:16 couch
Traducción en lenguaje actual (TLA)
Copyright © 2000 by United Bible Societies
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
