Add parallel Print Page Options

De noite busquei em minha cama aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei. Levantar-me-ei, pois, e rodearei a cidade; pelas ruas e pelas praças buscarei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o e não o achei. Acharam-me os guardas, que rondavam pela cidade; eu perguntei-lhes: Vistes aquele a quem ama a minha alma? Apartando-me eu um pouco deles, logo achei aquele a quem ama a minha alma; detive-o, até que o introduzi em casa de minha mãe, na câmara daquela que me gerou. Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.

O cortejo nupcial. O esposo exprime o seu amor pela esposa

Quem é esta que sobe do deserto, como colunas de fumaça, perfumada de mirra, de incenso e de toda a sorte de pós aromáticos? Eis que é a liteira de Salomão; sessenta valentes estão ao redor dela, dos valentes de Israel. Todos armados de espadas, destros na guerra; cada um com a sua espada à cinta, por causa dos temores noturnos. O rei Salomão fez para si um palanquim de madeira do Líbano. 10 Fez-lhe as colunas de prata, o estrado de ouro, o assento de púrpura, o interior revestido com amor pelas filhas de Jerusalém. 11 Saí, ó filhas de Sião, e contemplai o rei Salomão com a coroa com que o coroou sua mãe no dia do seu desposório e no dia do júbilo do seu coração.

De noite, na minha cama, procurei pelo meu amado.
    Procurei por ele, mas não podia encontrá-lo!

Pensei: “Me levantarei!
    Percorrerei a cidade!
Pelas ruas e as praças
    procurarei o amor da minha vida!”

Procurei por ele,
    mas não consegui encontrá-lo!
Encontrei os guardas que fazem a ronda pela cidade
    e lhes perguntei se tinham visto o meu amado.

Apenas acabei de falar com eles,
    encontrei o amor da minha vida!
Abracei-o e não o soltei
    até que chegamos à casa da minha mãe,[a]
    à habitação daquela que me gerou.

Canta o amado

Mulheres de Jerusalém,
    jurem pelas gazelas e cervos do campo
que não incomodarão nem acordarão o amor
    até que seja o momento certo.[b]

Canta o coro

Quem é essa mulher que sobe do deserto[c]?
    Ela deixa ao seu passo uma nuvem de fumaça
perfumada de incenso, mirra
    e todo tipo de perfumes importados.[d]

Vejam! É a carruagem[e] de Salomão,
    escoltada por sessenta guerreiros,
    dos mais corajosos de Israel.
Todos são soldados experientes,
    muito habilidosos com a espada.
Levam espadas para se proteger
    dos perigos da noite.

O rei Salomão fez sua carruagem
    com madeira fina do Líbano.
10 As suas colunas as fez de prata,
    a cobertura de fio dourado,
o assento de púrpura.
    Seu interior está decorado com motivos de amor.

11 Mulheres de Sião, saiam
    e vejam o rei Salomão!
Vejam a coroa[f] que a sua mãe colocou nele no dia do seu casamento,
    quando o seu coração pulava de alegria.

Footnotes

  1. 3.4 casa da minha mãe A casa da mãe era o lugar onde se passava a noite de núpcias e estava relacionada com o casamento em geral, porque era a mãe quem fazia os arranjos do casamento. Ver Gn 24.67 e Rt 1.8,9.
  2. 3.5 até que (…) certo Literalmente, “até que o amor o deseje”.
  3. 3.6 Quem é (…) do deserto Ver 8.5.
  4. 3.6 perfumes importados Literalmente, “pós de comerciantes”.
  5. 3.7 carruagem Literalmente, “liteira”.
  6. 3.11 coroa Pode ser uma coroa de flores, que era colocada no noivo no dia do casamento.