Add parallel Print Page Options

Vayevarech Elohim et Noach and his banim, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish ha’aretz.

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of ha’aretz, and upon every bird of the air, upon all that moveth upon ha’adamah, and upon all the dagim of the yam; into your yad are they delivered.

Every remes that liveth shall be food for you; even as the yarok esev (green plant) have I given you all.

But basar with the nefesh thereof, which is the dahm thereof, shall ye not eat.

And surely your dahm of your nefeshot will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the yad haAdam; at the hand of every man’s brother will I require the nefesh haAdam.

Shofech dahm (one who sheddeth man’s blood), by man shall his dahm be shed; for in the tzelem Elohim made He man.

And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly on ha’aretz, and multiply therein.

And Elohim spoke unto Noach, and to his banim with him, saying,

And I, hineni, I establish My brit (covenant) with you, and with your zera after you;

10 And with kol nefesh that is with you, of the bird, of the behemah, and of every animal of ha’aretz with you; from kol yotzei hatevah (all that go out of the ark), to every creature of ha’aretz.

11 And I will establish My brit (covenant) with you, neither shall kol basar yikaret (be cut off, violently killed) any more by the waters of the mabbul; neither shall there be any more mabbul l’shachat (to destroy) ha’aretz.

12 And Elohim said, This is the ot (sign) of the brit (covenant) which I make between Me and you and every nefesh chayyah (living creature) that is with you, for dorot olam (perpetual generations);

13 I do set My keshet (bow) in the anan (cloud), and it shall be for an ot brit between Me and ha’aretz.

14 And it shall come to pass, when I bring an anan over ha’aretz, that the keshet be’anan (rainbow) shall be seen;

15 And I will remember My brit, which is between Me and you and kol nefesh chayyah of kol basar; and the waters shall no more become a mabbul (flood) l’shachat (to destroy) kol basar.

16 And the keshet shall be in the anan; and I will look upon it, that I may remember the brit olam between Elohim and kol nefesh chayyah of kol basar that is upon ha’aretz.

17 And Elohim said unto Noach, This is the ot habrit, which I have established between Me and kol basar that is upon ha’aretz.

18 And the bnei Noach, that went forth of the tevah, were Shem, and Cham, and Yephet; and Cham is the av of Kena’an (Canaan).

19 Shloshah (Three) are the bnei Noach; and of them was the kol ha’aretz populated.

20 And Noach began to be an ish ha’adamah (a man of the soil), and he planted a kerem (vineyard);

21 And he drank of the yayin, and became shikker (intoxicated); and he lay uncovered inside his ohel.

22 And Cham, the av of Kena’an, saw the erom (nakedness) of his av, and told his two achim on the outside.

23 And Shem and Yephet took a garment, and laid it upon both their shoulders, and walked backward, and covered the erom of their av; and their faces were turned the other way, and they saw not the erom of their av.

24 And Noach awoke from his yayin, and had da’as of what his ben katan had done unto him.

25 And he said, Arur (cursed) be Kena’an; an eved of avadim shall he be unto his achim.

26 And he said, Baruch Hashem Elohei Shem; and Kena’an shall be his eved.

27 Elohim shall enlarge Yephet, and he shall dwell in the tents of Shem; and Kena’an shall be his eved.

28 And Noach lived after the mabbul three hundred and fifty years.

29 And all the days of Noach were nine hundred and fifty years; and he died.

 神赐福挪亚,与他立约

 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:“你们要繁衍增多,充满大地。 地上各样的走兽,空中各样的飞鸟,甚至地上各样爬行的动物,和海里各样的鱼类,都要对你们惊恐惧怕;这一切都已经交在你们手里了。 所有活着的动物都可以作你们的食物,我把这一切都赐给你们,好象我把青菜赐给了你们一样。 唯独带着生命的肉,就是带着血的肉,你们却不可吃。 流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。

流人血的,

人也必流他的血;

因为 神造人,

是按着他自己的形象。

你们要繁衍增多;

要在地上滋生、增多。”

 神告诉挪亚和与他在一起的儿子说: “看哪,我现在与你们和你们的后裔立约, 10 并且与所有跟你们在一起有生命的活物立约,包括飞鸟、牲畜和所有地上的走兽,就是与从方舟里出来的立约。 11 我要与你们立约:凡有生命的必不再被洪水除灭,再没有洪水来毁灭大地了。” 12  神说:“这就是我与你们,与一切跟你们同在有生命的活物所立之约的记号,直到万代; 13 我把彩虹放在云彩中,作我与大地立约的记号。 14 我使云彩遮盖大地时,彩虹出现云彩中, 15 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:

水不再成为洪水,

来毁灭凡有生命的。

16 彩虹在云彩中出现,

我看见了就记念

我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”

17  神对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”

挪亚的儿子

18 挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。 19 这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。

挪亚的过失

20 挪亚作起农夫来,栽种葡萄园。 21 他喝酒,喝醉了,就在帐棚里光着身子。 22 迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。 23 于是,闪和雅弗二人拿了件外衣,搭在自己的肩膀上,倒退着进去,盖上他们父亲的下体;因为他们背着脸,所以没有看见他们父亲的下体。

挪亚对儿子的咒诅与祝福

24 挪亚酒醒以后,知道小儿子对他所作的事, 25 就说:

“迦南应当受咒诅,

他必给自己的兄弟,

作奴仆的奴仆。”

26 又说:

“耶和华,闪的 神,

是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。

27 愿 神使雅弗扩展,

使雅弗住在闪的帐棚里;

愿迦南作他的奴仆。”

挪亚逝世

28 洪水以后,挪亚又活了三百

五十年。 29 挪亚共活了九百五十岁,就死了。